杜甫《閣夜》
更新時(shí)間:2024-11-01 04:19 > 來(lái)源:98作文網(wǎng) 文學(xué)常識(shí)文章摘要:閣 夜 杜甫 歲暮陰陽(yáng)催短景, 天涯霜雪霽寒宵。五更鼓角聲悲壯, 三峽星河影動(dòng)搖。野哭千家聞戰(zhàn)伐, 夷歌數(shù)處起漁樵。臥龍躍馬終黃土, 人事音書漫寂寥。這是大歷元年冬杜甫寓居夔州西閣時(shí)所作。當(dāng)時(shí)西川軍閥混戰(zhàn),連年不息;吐 ...
閣 夜 杜甫 歲暮陰陽(yáng)催短景, 天涯霜雪霽寒宵。五更鼓角聲悲壯, 三峽星河影動(dòng)搖。野哭千家聞戰(zhàn)伐, 夷歌數(shù)處起漁樵。臥龍躍馬終黃土, 人事音書漫寂寥。這是大歷元年冬杜甫寓居夔州西閣時(shí)所作。當(dāng)時(shí)西川軍閥混戰(zhàn),連年不息;吐蕃也不斷侵襲蜀地。而杜甫的好友鄭虔、蘇源明、李白、嚴(yán)武、高適等,都先后死去。感時(shí)憶舊,他寫了這首詩(shī),表現(xiàn)出異常沉重的心情。開(kāi)首二句點(diǎn)明時(shí)間。首句歲暮,指冬季;陰陽(yáng),指日月;短景,指冬天日短。一“催”字,形象地說(shuō)明夜長(zhǎng)晝短,使人覺(jué)得光陰荏苒,歲序逼人。次句天涯,指夔州,又有淪落天涯意。當(dāng)此霜雪方歇的寒冬夜晚,雪光明朗如晝,詩(shī)人對(duì)此凄涼寒愴的夜景,不由感慨萬(wàn)千?!拔甯倍?,承次句“寒宵”,寫出了夜中所聞所見(jiàn)。上句鼓角,指古代軍中用以報(bào)時(shí)和發(fā)號(hào)施令的鼓聲、號(hào)角聲。晴朗的夜空,鼓角聲分外響亮,值五更欲曙之時(shí),愁人不寐,那聲音更顯得悲壯感人。這就從側(cè)面烘托出夔州一帶也不太平,黎明前軍隊(duì)已在加緊活動(dòng)。詩(shī)人用“鼓角”二字點(diǎn)示,再和“五更”、“聲悲壯”等詞語(yǔ)結(jié)合,兵革未息、戰(zhàn)爭(zhēng)頻仍的氣氛就自然地傳達(dá)出來(lái)了。下句說(shuō)雨后玉宇無(wú)塵,天上銀河顯得格外澄澈,群星參差,映照峽江,星影在湍急的