文言文翻譯十大失分點(十)不懂修辭
更新時間:2023-12-07 07:10 > 來源:98作文網 寫作基礎文章摘要:十、不懂修辭 例10.將下面的語句譯成現代漢語?! ∥粽哂型趺胁尚街畱n,不能造朝。(《孟子?公孫丑》) 誤譯:昨天有國君命令來,他正發(fā)愁沒柴燒,不能上朝復命?! 〗馕觯?quot;采薪之憂"是疾病的婉辭?! g為:昨天有國君 ...
十、不懂修辭
例10.將下面的語句譯成現代漢語。
昔者有王命,有采薪之憂,不能造朝。(《孟子?公孫丑》)
誤譯:昨天有國君命令來,他正發(fā)愁沒柴燒,不能上朝復命。
解析:“采薪之憂”是疾病的婉辭。
應譯為:昨天有國君命令來,他正生病,不能上朝復命。
考生做文言文翻譯題時,不妨從以上幾個方面進行檢查,看看自己的譯文是否正確。
編輯:袁一習 查看:43257次 轉載請注明出處,文言文翻譯十大失分點(十)不懂修辭網址:http://icitentertainment.net/xzjq/41703.html
參與投稿收藏文章