李白《擬古十二首(其九)》
更新時間:2024-09-22 05:41 > 來源:98作文網(wǎng) 文學(xué)常識文章摘要:擬古十二首(其九)李白 生者為過客, 死者為歸人。天地一逆旅, 同悲萬古塵。月兔空搗藥, 扶桑已成薪。白骨寂無言, 青松豈知春。前后更嘆息, 浮榮何足珍?李白曾一度熱衷于追求功名,希望“身沒期不朽,榮名在麟閣”(《擬古其七》)。然 ...
擬古十二首(其九)李白 生者為過客, 死者為歸人。天地一逆旅, 同悲萬古塵。月兔空搗藥, 扶桑已成薪。白骨寂無言, 青松豈知春。前后更嘆息, 浮榮何足珍?李白曾一度熱衷于追求功名,希望“身沒期不朽,榮名在麟閣”(《擬古其七》)。然而經(jīng)過“賜金放還”、流放夜郎等一系列的挫折,深感榮華富貴的虛幻,有時不免流露出一種人生易逝的感傷情緒:“生者為過客,死者為歸人。天地一逆旅,同悲萬古塵?!被钪娜讼蟠掖襾砣サ倪^路行人,死去的人仿佛是投向歸宿之地、一去不返的歸客。天地猶如一所迎送過客的旅舍;人生苦短,古往今來有多少人為此同聲悲嘆!那么,天上仙界和地下冥府又如何呢?“月兔空搗藥,扶桑已成薪。白骨寂無言,青松豈知春?!惫糯裨拏髡f,后羿從西王母處得到不死之藥,他的妻子嫦娥把藥偷吃了,就飛入月宮;月宮里只有白兔為她搗藥,嫦娥雖獲長生,但過著寂寞孤獨(dú)的生活,又有什么歡樂可言呢?扶桑,相傳是東海上的參天神樹,太陽就從那里升起,如今也變成枯槁的柴薪。埋在地下的白骨陰森凄寂,無聲無息,再也不能體會生前的毀譽(yù)榮辱了。蒼翠的松樹自生自榮,無知無覺,又豈能感受陽春的溫暖?所謂“草不謝榮于春風(fēng),木不怨落于秋天”
編輯:吳宜杰 查看:44804次 轉(zhuǎn)載請注明出處,李白《擬古十二首(其九)》網(wǎng)址:http://icitentertainment.net/xzjq/42695.html
參與投稿收藏文章