王維《白石灘》
更新時(shí)間:2024-11-07 15:46 > 來(lái)源:98作文網(wǎng) 文學(xué)常識(shí)文章摘要:白石灘王維 清淺白石灘, 綠蒲向堪把。家住水東西, 浣紗明月下。這詩(shī)是王維《輞川集》中的一首,描寫(xiě)白石灘月夜景色,清新可喜,頗堪玩味。白石灘,輞水邊上由一片白石形成的淺灘,是著名的輞川二十景之一。王維的山水詩(shī)很注意表 ...
白石灘王維 清淺白石灘, 綠蒲向堪把。家住水東西, 浣紗明月下。這詩(shī)是王維《輞川集》中的一首,描寫(xiě)白石灘月夜景色,清新可喜,頗堪玩味。白石灘,輞水邊上由一片白石形成的淺灘,是著名的輞川二十景之一。王維的山水詩(shī)很注意表現(xiàn)景物的光線和色彩,這首詩(shī)就是用暗示的手法寫(xiě)月夜的光線。它通過(guò)刻畫(huà)沉浸在月色中的景物,暗示出月光的皎潔、明亮。如頭兩句“清淺白石灘,綠蒲向堪把”,寫(xiě)灘上的水、水底的石和水中的蒲草,清晰如畫(huà)。何以夜色之中,能看得如此分明?這不正暗示月光的明亮嗎?唯其月明,照徹灘水,水才能見(jiàn)其“清”,灘才能顯其“淺”,而水底之石也才能現(xiàn)其“白”。不僅如此,從那鋪滿白石的水底,到那清澈透明的水面,還可以清清楚楚地看到生長(zhǎng)其中的綠蒲,──它們長(zhǎng)得又肥又嫩,差不多已可以用手滿把地采摘了。這里,特別值得注意的是一個(gè)“綠”字:光線稍弱,綠色就會(huì)發(fā)暗;能見(jiàn)其綠,足見(jiàn)月光特別明亮。月之明,水之清,蒲之綠,石之白,相映相襯,給人造成了極其鮮明的視覺(jué)感受。前兩句,是靜態(tài)的景物描寫(xiě)。后兩句,作者給白石灘添上了活動(dòng)著的人物,使整個(gè)畫(huà)面充滿了生氣。“家住水東西,浣紗明月下”,寫(xiě)一群少女,有的家住水東,有的家住水