李白《橫江詞六首(其一)》
更新時(shí)間:2023-03-29 22:05 > 來源:98作文網(wǎng) 文學(xué)常識(shí)文章摘要:橫江詞六首(其一)李白 人道橫江好, 儂道橫江惡。猛風(fēng)吹倒天門山, 白浪高于瓦官閣。李白早期創(chuàng)作的詩歌就煥發(fā)著積極浪漫主義的光彩,語言明朗真率,他這種藝術(shù)特色的形成得力于學(xué)習(xí)漢魏樂府民歌。這首詩,無論在語言運(yùn)用和藝術(shù) ...
橫江詞六首(其一)李白 人道橫江好, 儂道橫江惡。猛風(fēng)吹倒天門山, 白浪高于瓦官閣。李白早期創(chuàng)作的詩歌就煥發(fā)著積極浪漫主義的光彩,語言明朗真率,他這種藝術(shù)特色的形成得力于學(xué)習(xí)漢魏樂府民歌。這首詩,無論在語言運(yùn)用和藝術(shù)構(gòu)思上都深受南朝樂府吳聲歌曲的影響。“人道橫江好,儂道橫江惡?!遍_首兩句,語言自然流暢,樸實(shí)無華,充滿地方色彩。“儂”為吳人自稱。“人道”、“儂道”,純用口語,生活氣息濃烈。一抑一揚(yáng),感情真率,語言對(duì)稱,富有民間文學(xué)本色。橫江,即橫江浦,在今安徽和縣東南,位于長江西北岸,與東南岸的采石磯相對(duì),形勢(shì)險(xiǎn)要。從橫江浦觀看長江江面,有時(shí)風(fēng)平浪靜,景色宜人,所謂“人道橫江好”;然而,有時(shí)則風(fēng)急浪高,“橫江欲渡風(fēng)波惡”,“如此風(fēng)波不可行”,驚險(xiǎn)可怖,所以“儂道橫江惡”,引出下面兩句奇語?!懊惋L(fēng)吹倒天門山”,“吹倒山”,這是民歌慣用的夸張手法。天門山由東、西兩梁山組成。西梁山位于和縣以南,東梁山又名博望山,位于當(dāng)涂縣西南,“兩山石狀飚巖,東西相向,橫夾大江,對(duì)峙如門”(《江南通志》),形勢(shì)十分險(xiǎn)要?!懊惋L(fēng)吹倒”,詩人描摹大風(fēng)吹得兇猛:狂飚怒吼,呼嘯而過,仿佛要刮倒天門山。緊接一句,