夏洛的網(wǎng) 9500字
文章摘要:高三作文9500字:怎么寫好夏洛的網(wǎng)9500字作文?為了想出一個(gè)主意,這只蜘蛛在網(wǎng)上倒懸了一天又一天。她就那么一連數(shù)小時(shí)靜靜地坐著,苦苦地思索。她已經(jīng)對(duì)威伯許諾過(guò)要拯救他的生命,因此她決定實(shí)現(xiàn)自己的承諾。夏洛天生就十分有耐心。以往的經(jīng)驗(yàn)告訴她,如果耐心等待得夠久,蒼蠅會(huì)撞到她的網(wǎng)里來(lái)的。以下是鄧金燕寫的《夏洛的網(wǎng)》范文;
好夏洛的網(wǎng)作文9500字概況
- 作者:鄧金燕
- 班級(jí):高中高三
- 字?jǐn)?shù):9500字作文
- 體裁:
- 段落:分127段敘寫
- 更新:2023年03月15日 16時(shí)20分
為了想出一個(gè)主意,這只蜘蛛在網(wǎng)上倒懸了一天又一天。她就那么一連數(shù)小時(shí)靜靜地坐著,苦苦地思索。她已經(jīng)對(duì)威伯許諾過(guò)要拯救他的生命,因此她決定實(shí)現(xiàn)自己的承諾。
夏洛天生就十分有耐心。以往的經(jīng)驗(yàn)告訴她,如果耐心等待得夠久,蒼蠅會(huì)撞到她的網(wǎng)里來(lái)的;所以她知道如果對(duì)威伯的問(wèn)題思考的時(shí)間足夠久,一個(gè)好辦法最終也會(huì)想出來(lái)的。
將近七月中旬的一個(gè)早晨,好主意終于來(lái)了?!盀槭裁礇](méi)早想出來(lái),這主意多簡(jiǎn)單吶!”她自語(yǔ)道?!罢韧霓k法就是對(duì)祖克曼玩一個(gè)把戲。如果我能騙一只小蟲子上當(dāng),”夏洛想,“我一定也能愚弄一個(gè)人。人類未必像蟲子一樣聰明?!?/p>
這時(shí)威伯走進(jìn)了他的院子里。
“你在想什么呢,夏洛?”他問(wèn)。
“我正在想,”這只蜘蛛說(shuō),“人類是很容易上當(dāng)?shù)摹!?/p>
“‘容易上當(dāng)’是什么意思?”
“就是容易被騙,”夏洛說(shuō)。
“那可太好了,”威伯回答著躺進(jìn)柵欄的陰影里,很快就入睡了。這只蜘蛛仍然很清醒地呆在那里,深情地望著她的朋友,正在為他的將來(lái)做打算。夏天已經(jīng)過(guò)去一半了。她知道她沒(méi)有太多的時(shí)間了。
那天早上,就在威伯仍在熟睡時(shí),埃弗里·阿拉貝爾溜達(dá)到了祖克曼先生的前院,身后跟著芬。埃弗里手里抓著一只活青蛙。芬的頭上戴著一頂金燦燦的雛菊花冠。兩個(gè)孩子跑進(jìn)了廚房。
“馬上就可以吃漿果餡餅了,”祖克曼太太說(shuō)。
“看我的青蛙!”埃弗里說(shuō)著把青蛙放到了水槽里,然后伸出手去要餡餅。
“把這東西拿走!”祖克曼太太說(shuō)。
“他完了,”芬說(shuō)?!澳乔嗤芸焖懒??!?/p>
“他沒(méi)死,”埃弗里說(shuō)?!八皇莾裳壑虚g那里被我抓傷了?!鼻嗤芴M(jìn)祖克曼太太那滿是肥皂沫的洗碗桶里。
“你在這等著吃你的餡餅吧,”芬說(shuō)?!拔夷苋フ艺译u窩里的蛋嗎,伊迪絲舅媽?”
“上外邊玩去。你們兩個(gè)!不許打擾母雞!”
“水濺得到處都是,”芬大喊?!八媲暗酿W餅上都是水!”
“過(guò)來(lái),青蛙!”埃弗里叫著,去水中撈他的青蛙。青蛙又踢又蹬,把肥皂水濺到漿果餡餅上面。
“又是一場(chǎng)慘?。 狈冶瘒@。孩子們飛跑到谷倉(cāng)去了。
祖克曼先生有一個(gè)村子里最棒的秋千。它是一根一端系在谷倉(cāng)北門房粱上的粗壯的長(zhǎng)繩子。繩子的末端有一個(gè)可以坐上去的寬寬的繩結(jié)。這種秋千不必靠別人推就能蕩起來(lái)。你先從上面的梯子下爬到放干草的地方,再握住繩子站在那上面,這時(shí)如果往下看你可能會(huì)感到害怕和頭暈。接著,你叉起腿坐在繩結(jié)上,就像坐在座位里一樣。然后你就鼓起你所有的勇氣,做一個(gè)深呼吸,開始往上蕩。在一秒鐘之內(nèi)你還覺得自己好像就要跌到谷倉(cāng)下面的地上了,但猛然間那繩子卻拉住了你,讓你以每分鐘一哩的速度由谷倉(cāng)門那里往天空航行,呼呼的風(fēng)聲掠過(guò)你的眼睛,耳朵,頭發(fā)。然后你將筆直地飛升進(jìn)天空里,看見云彩。繩子會(huì)盤旋起來(lái),你也會(huì)和它扭在一起,往天上飛。然后你會(huì)下落,下落,從天空回航到谷倉(cāng)里來(lái),幾乎都扎進(jìn)干草堆那里了。接著你又飛出去了(這次飛得就不那么遠(yuǎn)了),再次飛出去(也不會(huì)飛那么高了),再飛出去,再飛回來(lái),去,回;這時(shí)你該從秋千上跳下來(lái)讓別人玩了。
附近的母親們都為祖克曼先生的秋千擔(dān)心。她們怕會(huì)有孩子從上面掉下來(lái)。但從沒(méi)哪個(gè)孩子摔下來(lái)過(guò)。孩子們總是抓得比他們的父母所想象得還要牢。
埃弗里把青蛙裝進(jìn)兜里爬上了干草堆?!拔疑洗卧谶@蕩秋千時(shí),差點(diǎn)砰地一聲撞到谷倉(cāng)上的燕子呢?!彼械馈?/p>
“把青蛙拿出來(lái)!”芬命令道。
埃弗里叉起腿坐到繩子上蕩起來(lái)。他飛出門口時(shí),兜里的青蛙和別的東西也一起飛上了天。接著,他又飛回了谷倉(cāng)。
“你的舌頭都紫了!”芬高叫。
“你的也是!”埃弗里叫著,又和那只青蛙一起飛出去了。
“我的衣服里都是干草!癢死了!”芬喊道。
“撓一撓!”埃弗里飛回來(lái)時(shí)叫道。
“該我了,”芬說(shuō)?!澳阆聛?lái)!”
“芬的身上癢癢啦!”埃弗里唱了起來(lái)。
他跳下來(lái),把秋千扔給了妹妹。她緊閉著眼蕩了上去。她蕩回來(lái)時(shí)感到有點(diǎn)頭暈,可秋千又很快把她拉了上去。她睜開眼,在再次飛回到門口之前,看到了藍(lán)藍(lán)的天空。
他們輪流玩了一小時(shí)。
當(dāng)孩子們蕩累了,他為了想出一個(gè)主意,這只蜘蛛在網(wǎng)上倒懸了一天又一天。她就那么一連數(shù)小時(shí)靜靜地坐著,苦苦地思索。她已經(jīng)對(duì)威伯許諾過(guò)要拯救他的生命,因此她決定實(shí)現(xiàn)自己的承諾。夏洛天生就十分有耐心。以往的經(jīng)驗(yàn)告訴她,如果耐心等待得夠久,蒼蠅會(huì)撞到她的網(wǎng)里來(lái)的;所以她知道如果對(duì)威伯的問(wèn)題思考的時(shí)間足夠久,一個(gè)好辦法最終也會(huì)想出來(lái)的。
將近七月中旬的一個(gè)早晨,好主意終于來(lái)了?!盀槭裁礇](méi)早想出來(lái),這主意多簡(jiǎn)單吶!”她自語(yǔ)道?!罢韧霓k法就是對(duì)祖克曼玩一個(gè)把戲。如果我能騙一只小蟲子上當(dāng),”夏洛想,“我一定也能愚弄一個(gè)人。人類未必像蟲子一樣聰明?!?/p>
這時(shí)威伯走進(jìn)了他的院子里。
“你在想什么呢,夏洛?”他問(wèn)。
“我正在想,”這只蜘蛛說(shuō),“人類是很容易上當(dāng)?shù)摹!?/p>
“‘容易上當(dāng)’是什么意思?”
“就是容易被騙,”夏洛說(shuō)。
“那可太好了,”威伯回答著躺進(jìn)柵欄的陰影里,很快就入睡了。這只蜘蛛仍然很清醒地呆在那里,深情地望著她的朋友,正在為他的將來(lái)做打算。夏天已經(jīng)過(guò)去一半了。她知道她沒(méi)有太多的時(shí)間了。
那天早上,就在威伯仍在熟睡時(shí),埃弗里·阿拉貝爾溜達(dá)到了祖克曼先生的前院,身后跟著芬。埃弗里手里抓著一只活青蛙。芬的頭上戴著一頂金燦燦的雛菊花冠。兩個(gè)孩子跑進(jìn)了廚房。
“馬上就可以吃漿果餡餅了,”祖克曼太太說(shuō)。
“看我的青蛙!”埃弗里說(shuō)著把青蛙放到了水槽里,然后伸出手去要餡餅。
“把這東西拿走!”祖克曼太太說(shuō)。
“他完了,”芬說(shuō)。“那青蛙快死了?!?/p>
“他沒(méi)死,”埃弗里說(shuō)。“他只是兩眼中間那里被我抓傷了?!鼻嗤芴M(jìn)祖克曼太太那滿是肥皂沫的洗碗桶里。
“你在這等著吃你的餡餅吧,”芬說(shuō)?!拔夷苋フ艺译u窩里的蛋嗎,伊迪絲舅媽?”
“上外邊玩去。你們兩個(gè)!不許打擾母雞!”
“水濺得到處都是,”芬大喊?!八媲暗酿W餅上都是水!”
“過(guò)來(lái),青蛙!”埃弗里叫著,去水中撈他的青蛙。青蛙又踢又蹬,把肥皂水濺到漿果餡餅上面。
“又是一場(chǎng)慘??!”芬悲嘆。孩子們飛跑到谷倉(cāng)去了。
祖克曼先生有一個(gè)村子里最棒的秋千。它是一根一端系在谷倉(cāng)北門房粱上的粗壯的長(zhǎng)繩子。繩子的末端有一個(gè)可以坐上去的寬寬的繩結(jié)。這種秋千不必靠別人推就能蕩起來(lái)。你先從上面的梯子下爬到放干草的地方,再握住繩子站在那上面,這時(shí)如果往下看你可能會(huì)感到害怕和頭暈。接著,你叉起腿坐在繩結(jié)上,就像坐在座位里一樣。然后你就鼓起你所有的勇氣,做一個(gè)深呼吸,開始往上蕩。在一秒鐘之內(nèi)你還覺得自己好像就要跌到谷倉(cāng)下面的地上了,但猛然間那繩子卻拉住了你,讓你以每分鐘一哩的速度由谷倉(cāng)門那里往天空航行,呼呼的風(fēng)聲掠過(guò)你的眼睛,耳朵,頭發(fā)。然后你將筆直地飛升進(jìn)天空里,看見云彩。繩子會(huì)盤旋起來(lái),你也會(huì)和它扭在一起,往天上飛。然后你會(huì)下落,下落,從天空回航到谷倉(cāng)里來(lái),幾乎都扎進(jìn)干草堆那里了。接著你又飛出去了(這次飛得就不那么遠(yuǎn)了),再次飛出去(也不會(huì)飛那么高了),再飛出去,再飛回來(lái),去,回;這時(shí)你該從秋千上跳下來(lái)讓別人玩了。
附近的母親們都為祖克曼先生的秋千擔(dān)心。她們怕會(huì)有孩子從上面掉下來(lái)。但從沒(méi)哪個(gè)孩子摔下來(lái)過(guò)。孩子們總是抓得比他們的父母所想象得還要牢。
埃弗里把青蛙裝進(jìn)兜里爬上了干草堆?!拔疑洗卧谶@蕩秋千時(shí),差點(diǎn)砰地一聲撞到谷倉(cāng)上的燕子呢。”他叫道。
“把青蛙拿出來(lái)!”芬命令道。
埃弗里叉起腿坐到繩子上蕩起來(lái)。他飛出門口時(shí),兜里的青蛙和別的東西也一起飛上了天。接著,他又飛回了谷倉(cāng)。
“你的舌頭都紫了!”芬高叫。
“你的也是!”埃弗里叫著,又和那只青蛙一起飛出去了。
“我的衣服里都是干草!癢死了!”芬喊道。
“撓一撓!”埃弗里飛回來(lái)時(shí)叫道。
“該我了,”芬說(shuō)?!澳阆聛?lái)!”
“芬的身上癢癢啦!”埃弗里唱了起來(lái)。
他跳下來(lái),把秋千扔給了妹妹。她緊閉著眼蕩了上去。她蕩回來(lái)時(shí)感到有點(diǎn)頭暈,可秋千又很快把她拉了上去。她睜開眼,在再次飛回到門口之前,看到了藍(lán)藍(lán)的天空。
他們輪流玩了一小時(shí)。
當(dāng)孩子們蕩累了,他為了想出一個(gè)主意,這只蜘蛛在網(wǎng)上倒懸了一天又一天。她就那么一連數(shù)小時(shí)靜靜地坐著,苦苦地思索。她已經(jīng)對(duì)威伯許諾過(guò)要拯救他的生命,因此她決定實(shí)現(xiàn)自己的承諾。夏洛天生就十分有耐心。以往的經(jīng)驗(yàn)告訴她,如果耐心等待得夠久,蒼蠅會(huì)撞到她的網(wǎng)里來(lái)的;所以她知道如果對(duì)威伯的問(wèn)題思考的時(shí)間足夠久,一個(gè)好辦法最終也會(huì)想出來(lái)的。
將近七月中旬的一個(gè)早晨,好主意終于來(lái)了?!盀槭裁礇](méi)早想出來(lái),這主意多簡(jiǎn)單吶!”她自語(yǔ)道?!罢韧霓k法就是對(duì)祖克曼玩一個(gè)把戲。如果我能騙一只小蟲子上當(dāng),”夏洛想,“我一定也能愚弄一個(gè)人。人類未必像蟲子一樣聰明?!?/p>
這時(shí)威伯走進(jìn)了他的院子里。
“你在想什么呢,夏洛?”他問(wèn)。
“我正在想,”這只蜘蛛說(shuō),“人類是很容易上當(dāng)?shù)摹!?/p>
“‘容易上當(dāng)’是什么意思?”
“就是容易被騙,”夏洛說(shuō)。
“那可太好了,”威伯回答著躺進(jìn)柵欄的陰影里,很快就入睡了。這只蜘蛛仍然很清醒地呆在那里,深情地望著她的朋友,正在為他的將來(lái)做打算。夏天已經(jīng)過(guò)去一半了。她知道她沒(méi)有太多的時(shí)間了。
那天早上,就在威伯仍在熟睡時(shí),埃弗里·阿拉貝爾溜達(dá)到了祖克曼先生的前院,身后跟著芬。埃弗里手里抓著一只活青蛙。芬的頭上戴著一頂金燦燦的雛菊花冠。兩個(gè)孩子跑進(jìn)了廚房。
“馬上就可以吃漿果餡餅了,”祖克曼太太說(shuō)。
“看我的青蛙!”埃弗里說(shuō)著把青蛙放到了水槽里,然后伸出手去要餡餅。
“把這東西拿走!”祖克曼太太說(shuō)。
“他完了,”芬說(shuō)?!澳乔嗤芸焖懒恕!?/p>
“他沒(méi)死,”埃弗里說(shuō)?!八皇莾裳壑虚g那里被我抓傷了。”青蛙跳進(jìn)祖克曼太太那滿是肥皂沫的洗碗桶里。
“你在這等著吃你的餡餅吧,”芬說(shuō)?!拔夷苋フ艺译u窩里的蛋嗎,伊迪絲舅媽?”
“上外邊玩去。你們兩個(gè)!不許打擾母雞!”
“水濺得到處都是,”芬大喊。“他面前的餡餅上都是水!”
“過(guò)來(lái),青蛙!”埃弗里叫著,去水中撈他的青蛙。青蛙又踢又蹬,把肥皂水濺到漿果餡餅上面。
“又是一場(chǎng)慘?。 狈冶瘒@。孩子們飛跑到谷倉(cāng)去了。
祖克曼先生有一個(gè)村子里最棒的秋千。它是一根一端系在谷倉(cāng)北門房粱上的粗壯的長(zhǎng)繩子。繩子的末端有一個(gè)可以坐上去的寬寬的繩結(jié)。這種秋千不必靠別人推就能蕩起來(lái)。你先從上面的梯子下爬到放干草的地方,再握住繩子站在那上面,這時(shí)如果往下看你可能會(huì)感到害怕和頭暈。接著,你叉起腿坐在繩結(jié)上,就像坐在座位里一樣。然后你就鼓起你所有的勇氣,做一個(gè)深呼吸,開始往上蕩。在一秒鐘之內(nèi)你還覺得自己好像就要跌到谷倉(cāng)下面的地上了,但猛然間那繩子卻拉住了你,讓你以每分鐘一哩的速度由谷倉(cāng)門那里往天空航行,呼呼的風(fēng)聲掠過(guò)你的眼睛,耳朵,頭發(fā)。然后你將筆直地飛升進(jìn)天空里,看見云彩。繩子會(huì)盤旋起來(lái),你也會(huì)和它扭在一起,往天上飛。然后你會(huì)下落,下落,從天空回航到谷倉(cāng)里來(lái),幾乎都扎進(jìn)干草堆那里了。接著你又飛出去了(這次飛得就不那么遠(yuǎn)了),再次飛出去(也不會(huì)飛那么高了),再飛出去,再飛回來(lái),去,回;這時(shí)你該從秋千上跳下來(lái)讓別人玩了。
附近的母親們都為祖克曼先生的秋千擔(dān)心。她們怕會(huì)有孩子從上面掉下來(lái)。但從沒(méi)哪個(gè)孩子摔下來(lái)過(guò)。孩子們總是抓得比他們的父母所想象得還要牢。
埃弗里把青蛙裝進(jìn)兜里爬上了干草堆?!拔疑洗卧谶@蕩秋千時(shí),差點(diǎn)砰地一聲撞到谷倉(cāng)上的燕子呢。”他叫道。
“把青蛙拿出來(lái)!”芬命令道。
埃弗里叉起腿坐到繩子上蕩起來(lái)。他飛出門口時(shí),兜里的青蛙和別的東西也一起飛上了天。接著,他又飛回了谷倉(cāng)。
“你的舌頭都紫了!”芬高叫。
“你的也是!”埃弗里叫著,又和那只青蛙一起飛出去了。
“我的衣服里都是干草!癢死了!”芬喊道。
“撓一撓!”埃弗里飛回來(lái)時(shí)叫道。
“該我了,”芬說(shuō)?!澳阆聛?lái)!”
“芬的身上癢癢啦!”埃弗里唱了起來(lái)。
他跳下來(lái),把秋千扔給了妹妹。她緊閉著眼蕩了上去。她蕩回來(lái)時(shí)感到有點(diǎn)頭暈,可秋千又很快把她拉了上去。她睜開眼,在再次飛回到門口之前,看到了藍(lán)藍(lán)的天空。
他們輪流玩了一小時(shí)。
當(dāng)孩子們蕩累了,他為了想出一個(gè)主意,這只蜘蛛在網(wǎng)上倒懸了一天又一天。她就那么一連數(shù)小時(shí)靜靜地坐著,苦苦地思索。她已經(jīng)對(duì)威伯許諾過(guò)要拯救他的生命,因此她決定實(shí)現(xiàn)自己的承諾。夏洛天生就十分有耐心。以往的經(jīng)驗(yàn)告訴她,如果耐心等待得夠久,蒼蠅會(huì)撞到她的網(wǎng)里來(lái)的;所以她知道如果對(duì)威伯的問(wèn)題思考的時(shí)間足夠久,一個(gè)好辦法最終也會(huì)想出來(lái)的。
將近七月中旬的一個(gè)早晨,好主意終于來(lái)了?!盀槭裁礇](méi)早想出來(lái),這主意多簡(jiǎn)單吶!”她自語(yǔ)道。“拯救威伯的辦法就是對(duì)祖克曼玩一個(gè)把戲。如果我能騙一只小蟲子上當(dāng),”夏洛想,“我一定也能愚弄一個(gè)人。人類未必像蟲子一樣聰明?!?/p>
這時(shí)威伯走進(jìn)了他的院子里。
“你在想什么呢,夏洛?”他問(wèn)。
“我正在想,”這只蜘蛛說(shuō),“人類是很容易上當(dāng)?shù)摹!?/p>
“‘容易上當(dāng)’是什么意思?”
“就是容易被騙,”夏洛說(shuō)。
“那可太好了,”威伯回答著躺進(jìn)柵欄的陰影里,很快就入睡了。這只蜘蛛仍然很清醒地呆在那里,深情地望著她的朋友,正在為他的將來(lái)做打算。夏天已經(jīng)過(guò)去一半了。她知道她沒(méi)有太多的時(shí)間了。
那天早上,就在威伯仍在熟睡時(shí),埃弗里·阿拉貝爾溜達(dá)到了祖克曼先生的前院,身后跟著芬。埃弗里手里抓著一只活青蛙。芬的頭上戴著一頂金燦燦的雛菊花冠。兩個(gè)孩子跑進(jìn)了廚房。
“馬上就可以吃漿果餡餅了,”祖克曼太太說(shuō)。
“看我的青蛙!”埃弗里說(shuō)著把青蛙放到了水槽里,然后伸出手去要餡餅。
“把這東西拿走!”祖克曼太太說(shuō)。
“他完了,”芬說(shuō)?!澳乔嗤芸焖懒?。”
“他沒(méi)死,”埃弗里說(shuō)?!八皇莾裳壑虚g那里被我抓傷了?!鼻嗤芴M(jìn)祖克曼太太那滿是肥皂沫的洗碗桶里。
“你在這等著吃你的餡餅吧,”芬說(shuō)。“我能去找找雞窩里的蛋嗎,伊迪絲舅媽?”
“上外邊玩去。你們兩個(gè)!不許打擾母雞!”
“水濺得到處都是,”芬大喊。“他面前的餡餅上都是水!”
“過(guò)來(lái),青蛙!”埃弗里叫著,去水中撈他的青蛙。青蛙又踢又蹬,把肥皂水濺到漿果餡餅上面。
“又是一場(chǎng)慘??!”芬悲嘆。孩子們飛跑到谷倉(cāng)去了。
祖克曼先生有一個(gè)村子里最棒的秋千。它是一根一端系在谷倉(cāng)北門房粱上的粗壯的長(zhǎng)繩子。繩子的末端有一個(gè)可以坐上去的寬寬的繩結(jié)。這種秋千不必靠別人推就能蕩起來(lái)。你先從上面的梯子下爬到放干草的地方,再握住繩子站在那上面,這時(shí)如果往下看你可能會(huì)感到害怕和頭暈。接著,你叉起腿坐在繩結(jié)上,就像坐在座位里一樣。然后你就鼓起你所有的勇氣,做一個(gè)深呼吸,開始往上蕩。在一秒鐘之內(nèi)你還覺得自己好像就要跌到谷倉(cāng)下面的地上了,但猛然間那繩子卻拉住了你,讓你以每分鐘一哩的速度由谷倉(cāng)門那里往天空航行,呼呼的風(fēng)聲掠過(guò)你的眼睛,耳朵,頭發(fā)。然后你將筆直地飛升進(jìn)天空里,看見云彩。繩子會(huì)盤旋起來(lái),你也會(huì)和它扭在一起,往天上飛。然后你會(huì)下落,下落,從天空回航到谷倉(cāng)里來(lái),幾乎都扎進(jìn)干草堆那里了。接著你又飛出去了(這次飛得就不那么遠(yuǎn)了),再次飛出去(也不會(huì)飛那么高了),再飛出去,再飛回來(lái),去,回;這時(shí)你該從秋千上跳下來(lái)讓別人玩了。
附近的母親們都為祖克曼先生的秋千擔(dān)心。她們怕會(huì)有孩子從上面掉下來(lái)。但從沒(méi)哪個(gè)孩子摔下來(lái)過(guò)。孩子們總是抓得比他們的父母所想象得還要牢。
埃弗里把青蛙裝進(jìn)兜里爬上了干草堆?!拔疑洗卧谶@蕩秋千時(shí),差點(diǎn)砰地一聲撞到谷倉(cāng)上的燕子呢?!彼械?。
“把青蛙拿出來(lái)!”芬命令道。
埃弗里叉起腿坐到繩子上蕩起來(lái)。他飛出門口時(shí),兜里的青蛙和別的東西也一起飛上了天。接著,他又飛回了谷倉(cāng)。
“你的舌頭都紫了!”芬高叫。
“你的也是!”埃弗里叫著,又和那只青蛙一起飛出去了。
“我的衣服里都是干草!癢死了!”芬喊道。
“撓一撓!”埃弗里飛回來(lái)時(shí)叫道。
“該我了,”芬說(shuō)?!澳阆聛?lái)!”
“芬的身上癢癢啦!”埃弗里唱了起來(lái)。
他跳下來(lái),把秋千扔給了妹妹。她緊閉著眼蕩了上去。她蕩回來(lái)時(shí)感到有點(diǎn)頭暈,可秋千又很快把她拉了上去。她睜開眼,在再次飛回到門口之前,看到了藍(lán)藍(lán)的天空。
他們輪流玩了一小時(shí)。
當(dāng)孩子們蕩累了,他為了想出一個(gè)主意,這只蜘蛛在網(wǎng)上倒懸了一天又一天。她就那么一連數(shù)小時(shí)靜靜地坐著,苦苦地思索。她已經(jīng)對(duì)威伯許諾過(guò)要拯救他的生命,因此她決定實(shí)現(xiàn)自己的承諾。夏洛天生就十分有耐心。以往的經(jīng)驗(yàn)告訴她,如果耐心等待得夠久,蒼蠅會(huì)撞到她的網(wǎng)里來(lái)的;所以她知道如果對(duì)威伯的問(wèn)題思考的時(shí)間足夠久,一個(gè)好辦法最終也會(huì)想出來(lái)的。
將近七月中旬的一個(gè)早晨,好主意終于來(lái)了?!盀槭裁礇](méi)早想出來(lái),這主意多簡(jiǎn)單吶!”她自語(yǔ)道?!罢韧霓k法就是對(duì)祖克曼玩一個(gè)把戲。如果我能騙一只小蟲子上當(dāng),”夏洛想,“我一定也能愚弄一個(gè)人。人類未必像蟲子一樣聰明?!?/p>
這時(shí)威伯走進(jìn)了他的院子里。
“你在想什么呢,夏洛?”他問(wèn)。
“我正在想,”這只蜘蛛說(shuō),“人類是很容易上當(dāng)?shù)摹!?/p>
“‘容易上當(dāng)’是什么意思?”
“就是容易被騙,”夏洛說(shuō)。
“那可太好了,”威伯回答著躺進(jìn)柵欄的陰影里,很快就入睡了。這只蜘蛛仍然很清醒地呆在那里,深情地望著她的朋友,正在為他的將來(lái)做打算。夏天已經(jīng)過(guò)去一半了。她知道她沒(méi)有太多的時(shí)間了。
那天早上,就在威伯仍在熟睡時(shí),埃弗里·阿拉貝爾溜達(dá)到了祖克曼先生的前院,身后跟著芬。埃弗里手里抓著一只活青蛙。芬的頭上戴著一頂金燦燦的雛菊花冠。兩個(gè)孩子跑進(jìn)了廚房。
“馬上就可以吃漿果餡餅了,”祖克曼太太說(shuō)。
“看我的青蛙!”埃弗里說(shuō)著把青蛙放到了水槽里,然后伸出手去要餡餅。
“把這東西拿走!”祖克曼太太說(shuō)。
“他完了,”芬說(shuō)。“那青蛙快死了。”
“他沒(méi)死,”埃弗里說(shuō)?!八皇莾裳壑虚g那里被我抓傷了?!鼻嗤芴M(jìn)祖克曼太太那滿是肥皂沫的洗碗桶里。
“你在這等著吃你的餡餅吧,”芬說(shuō)?!拔夷苋フ艺译u窩里的蛋嗎,伊迪絲舅媽?”
“上外邊玩去。你們兩個(gè)!不許打擾母雞!”
“水濺得到處都是,”芬大喊?!八媲暗酿W餅上都是水!”
“過(guò)來(lái),青蛙!”埃弗里叫著,去水中撈他的青蛙。青蛙又踢又蹬,把肥皂水濺到漿果餡餅上面。
“又是一場(chǎng)慘?。 狈冶瘒@。孩子們飛跑到谷倉(cāng)去了。
祖克曼先生有一個(gè)村子里最棒的秋千。它是一根一端系在谷倉(cāng)北門房粱上的粗壯的長(zhǎng)繩子。繩子的末端有一個(gè)可以坐上去的寬寬的繩結(jié)。這種秋千不必靠別人推就能蕩起來(lái)。你先從上面的梯子下爬到放干草的地方,再握住繩子站在那上面,這時(shí)如果往下看你可能會(huì)感到害怕和頭暈。接著,你叉起腿坐在繩結(jié)上,就像坐在座位里一樣。然后你就鼓起你所有的勇氣,做一個(gè)深呼吸,開始往上蕩。在一秒鐘之內(nèi)你還覺得自己好像就要跌到谷倉(cāng)下面的地上了,但猛然間那繩子卻拉住了你,讓你以每分鐘一哩的速度由谷倉(cāng)門那里往天空航行,呼呼的風(fēng)聲掠過(guò)你的眼睛,耳朵,頭發(fā)。然后你將筆直地飛升進(jìn)天空里,看見云彩。繩子會(huì)盤旋起來(lái),你也會(huì)和它扭在一起,往天上飛。然后你會(huì)下落,下落,從天空回航到谷倉(cāng)里來(lái),幾乎都扎進(jìn)干草堆那里了。接著你又飛出去了(這次飛得就不那么遠(yuǎn)了),再次飛出去(也不會(huì)飛那么高了),再飛出去,再飛回來(lái),去,回;這時(shí)你該從秋千上跳下來(lái)讓別人玩了。
附近的母親們都為祖克曼先生的秋千擔(dān)心。她們怕會(huì)有孩子從上面掉下來(lái)。但從沒(méi)哪個(gè)孩子摔下來(lái)過(guò)。孩子們總是抓得比他們的父母所想象得還要牢。
埃弗里把青蛙裝進(jìn)兜里爬上了干草堆?!拔疑洗卧谶@蕩秋千時(shí),差點(diǎn)砰地一聲撞到谷倉(cāng)上的燕子呢。”他叫道。
“把青蛙拿出來(lái)!”芬命令道。
埃弗里叉起腿坐到繩子上蕩起來(lái)。他飛出門口時(shí),兜里的青蛙和別的東西也一起飛上了天。接著,他又飛回了谷倉(cāng)。
“你的舌頭都紫了!”芬高叫。
“你的也是!”埃弗里叫著,又和那只青蛙一起飛出去了。
“我的衣服里都是干草!癢死了!”芬喊道。
“撓一撓!”埃弗里飛回來(lái)時(shí)叫道。
“該我了,”芬說(shuō)?!澳阆聛?lái)!”
“芬的身上癢癢啦!”埃弗里唱了起來(lái)。
他跳下來(lái),把秋千扔給了妹妹。她緊閉著眼蕩了上去。她蕩回來(lái)時(shí)感到有點(diǎn)頭暈,可秋千又很快把她拉了上去。她睜開眼,在再次飛回到門口之前,看到了藍(lán)藍(lán)的天空。
他們輪流玩了一小時(shí)。
當(dāng)孩子們蕩累了,他為了想出一個(gè)主意,這只蜘蛛在網(wǎng)上倒懸了一天又一天。她就那么一連數(shù)小時(shí)靜靜地坐著,苦苦地思索。她已經(jīng)對(duì)威伯許諾過(guò)要拯救他的生命,因此她決定實(shí)現(xiàn)自己的承諾。夏洛天生就十分有耐心。以往的經(jīng)驗(yàn)告訴她,如果耐心等待得夠久,蒼蠅會(huì)撞到她的網(wǎng)里來(lái)的;所以她知道如果對(duì)威伯的問(wèn)題思考的時(shí)間足夠久,一個(gè)好辦法最終也會(huì)想出來(lái)的。
將近七月中旬的一個(gè)早晨,好主意終于來(lái)了?!盀槭裁礇](méi)早想出來(lái),這主意多簡(jiǎn)單吶!”她自語(yǔ)道。“拯救威伯的辦法就是對(duì)祖克曼玩一個(gè)把戲。如果我能騙一只小蟲子上當(dāng),”夏洛想,“我一定也能愚弄一個(gè)人。人類未必像蟲子一樣聰明?!?/p>
這時(shí)威伯走進(jìn)了他的院子里。
“你在想什么呢,夏洛?”他問(wèn)。
“我正在想,”這只蜘蛛說(shuō),“人類是很容易上當(dāng)?shù)?。?/p>
“‘容易上當(dāng)’是什么意思?”
“就是容易被騙,”夏洛說(shuō)。
“那可太好了,”威伯回答著躺進(jìn)柵欄的陰影里,很快就入睡了。這只蜘蛛仍然很清醒地呆在那里,深情地望著她的朋友,正在為他的將來(lái)做打算。夏天已經(jīng)過(guò)去一半了。她知道她沒(méi)有太多的時(shí)間了。
那天早上,就在威伯仍在熟睡時(shí),埃弗里·阿拉貝爾溜達(dá)到了祖克曼先生的前院,身后跟著芬。埃弗里手里抓著一只活青蛙。芬的頭上戴著一頂金燦燦的雛菊花冠。兩個(gè)孩子跑進(jìn)了廚房。
“馬上就可以吃漿果餡餅了,”祖克曼太太說(shuō)。
“看我的青蛙!”埃弗里說(shuō)著把青蛙放到了水槽里,然后伸出手去要餡餅。
“把這東西拿走!”祖克曼太太說(shuō)。
“他完了,”芬說(shuō)?!澳乔嗤芸焖懒??!?/p>
“他沒(méi)死,”埃弗里說(shuō)。“他只是兩眼中間那里被我抓傷了?!鼻嗤芴M(jìn)祖克曼太太那滿是肥皂沫的洗碗桶里。
“你在這等著吃你的餡餅吧,”芬說(shuō)。“我能去找找雞窩里的蛋嗎,伊迪絲舅媽?”
“上外邊玩去。你們兩個(gè)!不許打擾母雞!”
“水濺得到處都是,”芬大喊。“他面前的餡餅上都是水!”
“過(guò)來(lái),青蛙!”埃弗里叫著,去水中撈他的青蛙。青蛙又踢又蹬,把肥皂水濺到漿果餡餅上面。
“又是一場(chǎng)慘??!”芬悲嘆。孩子們飛跑到谷倉(cāng)去了。
祖克曼先生有一個(gè)村子里最棒的秋千。它是一根一端系在谷倉(cāng)北門房粱上的粗壯的長(zhǎng)繩子。繩子的末端有一個(gè)可以坐上去的寬寬的繩結(jié)。這種秋千不必靠別人推就能蕩起來(lái)。你先從上面的梯子下爬到放干草的地方,再握住繩子站在那上面,這時(shí)如果往下看你可能會(huì)感到害怕和頭暈。接著,你叉起腿坐在繩結(jié)上,就像坐在座位里一樣。然后你就鼓起你所有的勇氣,做一個(gè)深呼吸,開始往上蕩。在一秒鐘之內(nèi)你還覺得自己好像就要跌到谷倉(cāng)下面的地上了,但猛然間那繩子卻拉住了你,讓你以每分鐘一哩的速度由谷倉(cāng)門那里往天空航行,呼呼的風(fēng)聲掠過(guò)你的眼睛,耳朵,頭發(fā)。然后你將筆直地飛升進(jìn)天空里,看見云彩。繩子會(huì)盤旋起來(lái),你也會(huì)和它扭在一起,往天上飛。然后你會(huì)下落,下落,從天空回航到谷倉(cāng)里來(lái),幾乎都扎進(jìn)干草堆那里了。接著你又飛出去了(這次飛得就不那么遠(yuǎn)了),再次飛出去(也不會(huì)飛那么高了),再飛出去,再飛回來(lái),去,回;這時(shí)你該從秋千上跳下來(lái)讓別人玩了。
附近的母親們都為祖克曼先生的秋千擔(dān)心。她們怕會(huì)有孩子從上面掉下來(lái)。但從沒(méi)哪個(gè)孩子摔下來(lái)過(guò)。孩子們總是抓得比他們的父母所想象得還要牢。
埃弗里把青蛙裝進(jìn)兜里爬上了干草堆。“我上次在這蕩秋千時(shí),差點(diǎn)砰地一聲撞到谷倉(cāng)上的燕子呢?!彼械?。
“把青蛙拿出來(lái)!”芬命令道。
埃弗里叉起腿坐到繩子上蕩起來(lái)。他飛出門口時(shí),兜里的青蛙和別的東西也一起飛上了天。接著,他又飛回了谷倉(cāng)。
“你的舌頭都紫了!”芬高叫。
“你的也是!”埃弗里叫著,又和那只青蛙一起飛出去了。
“我的衣服里都是干草!癢死了!”芬喊道。
“撓一撓!”埃弗里飛回來(lái)時(shí)叫道。
“該我了,”芬說(shuō)?!澳阆聛?lái)!”
“芬的身上癢癢啦!”埃弗里唱了起來(lái)。
他跳下來(lái),把秋千扔給了妹妹。她緊閉著眼蕩了上去。她蕩回來(lái)時(shí)感到有點(diǎn)頭暈,可秋千又很快把她拉了上去。她睜開眼,在再次飛回到門口之前,看到了藍(lán)藍(lán)的天空。
他們輪流玩了一小時(shí)。
當(dāng)孩子們蕩累了,他為了想出一個(gè)主意,這只蜘蛛在網(wǎng)上倒懸了一天又一天。她就那么一連數(shù)小時(shí)靜靜地坐著,苦苦地思索。她已經(jīng)對(duì)威伯許諾過(guò)要拯救他的生命,因此她決定實(shí)現(xiàn)自己的承諾。夏洛天生就十分有耐心。以往的經(jīng)驗(yàn)告訴她,如果耐心等待得夠久,蒼蠅會(huì)撞到她的網(wǎng)里來(lái)的;所以她知道如果對(duì)威伯的問(wèn)題思考的時(shí)間足夠久,一個(gè)好辦法最終也會(huì)想出來(lái)的。
將近七月中旬的一個(gè)早晨,好主意終于來(lái)了。“為什么沒(méi)早想出來(lái),這主意多簡(jiǎn)單吶!”她自語(yǔ)道?!罢韧霓k法就是對(duì)祖克曼玩一個(gè)把戲。如果我能騙一只小蟲子上當(dāng),”夏洛想,“我一定也能愚弄一個(gè)人。人類未必像蟲子一樣聰明?!?/p>
這時(shí)威伯走進(jìn)了他的院子里。
“你在想什么呢,夏洛?”他問(wèn)。
“我正在想,”這只蜘蛛說(shuō),“人類是很容易上當(dāng)?shù)??!?/p>
“‘容易上當(dāng)’是什么意思?”
“就是容易被騙,”夏洛說(shuō)。
“那可太好了,”威伯回答著躺進(jìn)柵欄的陰影里,很快就入睡了。這只蜘蛛仍然很清醒地呆在那里,深情地望著她的朋友,正在為他的將來(lái)做打算。夏天已經(jīng)過(guò)去一半了。她知道她沒(méi)有太多的時(shí)間了。
那天早上,就在威伯仍在熟睡時(shí),埃弗里·阿拉貝爾溜達(dá)到了祖克曼先生的前院,身后跟著芬。埃弗里手里抓著一只活青蛙。芬的頭上戴著一頂金燦燦的雛菊花冠。兩個(gè)孩子跑進(jìn)了廚房。
“馬上就可以吃漿果餡餅了,”祖克曼太太說(shuō)。
“看我的青蛙!”埃弗里說(shuō)著把青蛙放到了水槽里,然后伸出手去要餡餅。
“把這東西拿走!”祖克曼太太說(shuō)。
“他完了,”芬說(shuō)?!澳乔嗤芸焖懒恕!?/p>
“他沒(méi)死,”埃弗里說(shuō)。“他只是兩眼中間那里被我抓傷了。”青蛙跳進(jìn)祖克曼太太那滿是肥皂沫的洗碗桶里。
“你在這等著吃你的餡餅吧,”芬說(shuō)?!拔夷苋フ艺译u窩里的蛋嗎,伊迪絲舅媽?”
“上外邊玩去。你們兩個(gè)!不許打擾母雞!”
“水濺得到處都是,”芬大喊?!八媲暗酿W餅上都是水!”
“過(guò)來(lái),青蛙!”埃弗里叫著,去水中撈他的青蛙。青蛙又踢又蹬,把肥皂水濺到漿果餡餅上面。
“又是一場(chǎng)慘?。 狈冶瘒@。孩子們飛跑到谷倉(cāng)去了。
祖克曼先生有一個(gè)村子里最棒的秋千。它是一根一端系在谷倉(cāng)北門房粱上的粗壯的長(zhǎng)繩子。繩子的末端有一個(gè)可以坐上去的寬寬的繩結(jié)。這種秋千不必靠別人推就能蕩起來(lái)。你先從上面的梯子下爬到放干草的地方,再握住繩子站在那上面,這時(shí)如果往下看你可能會(huì)感到害怕和頭暈。接著,你叉起腿坐在繩結(jié)上,就像坐在座位里一樣。然后你就鼓起你所有的勇氣,做一個(gè)深呼吸,開始往上蕩。在一秒鐘之內(nèi)你還覺得自己好像就要跌到谷倉(cāng)下面的地上了,但猛然間那繩子卻拉住了你,讓你以每分鐘一哩的速度由谷倉(cāng)門那里往天空航行,呼呼的風(fēng)聲掠過(guò)你的眼睛,耳朵,頭發(fā)。然后你將筆直地飛升進(jìn)天空里,看見云彩。繩子會(huì)盤旋起來(lái),你也會(huì)和它扭在一起,往天上飛。然后你會(huì)下落,下落,從天空回航到谷倉(cāng)里來(lái),幾乎都扎進(jìn)干草堆那里了。接著你又飛出去了(這次飛得就不那么遠(yuǎn)了),再次飛出去(也不會(huì)飛那么高了),再飛出去,再飛回來(lái),去,回;這時(shí)你該從秋千上跳下來(lái)讓別人玩了。
附近的母親們都為祖克曼先生的秋千擔(dān)心。她們怕會(huì)有孩子從上面掉下來(lái)。但從沒(méi)哪個(gè)孩子摔下來(lái)過(guò)。孩子們總是抓得比他們的父母所想象得還要牢。
埃弗里把青蛙裝進(jìn)兜里爬上了干草堆?!拔疑洗卧谶@蕩秋千時(shí),差點(diǎn)砰地一聲撞到谷倉(cāng)上的燕子呢?!彼械馈?/p>
“把青蛙拿出來(lái)!”芬命令道。
埃弗里叉起腿坐到繩子上蕩起來(lái)。他飛出門口時(shí),兜里的青蛙和別的東西也一起飛上了天。接著,他又飛回了谷倉(cāng)。
“你的舌頭都紫了!”芬高叫。
“你的也是!”埃弗里叫著,又和那只青蛙一起飛出去了。
“我的衣服里都是干草!癢死了!”芬喊道。
“撓一撓!”埃弗里飛回來(lái)時(shí)叫道。
“該我了,”芬說(shuō)?!澳阆聛?lái)!”
“芬的身上癢癢啦!”埃弗里唱了起來(lái)。
他跳下來(lái),把秋千扔給了妹妹。她緊閉著眼蕩了上去。她蕩回來(lái)時(shí)感到有點(diǎn)頭暈,可秋千又很快把她拉了上去。她睜開眼,在再次飛回到門口之前,看到了藍(lán)藍(lán)的天空。
他們輪流玩了一小時(shí)。
當(dāng)孩子們蕩累了,他- 標(biāo)簽:
- 9500字作文
- 高三下冊(cè)單元作文
- 高三作文
作者:高中高三學(xué)生(5)班 鄧金燕 時(shí)間:2023-3-15 16:20
好文章,贊一下
627人
很一般,需努力
6727人
太差勁,踩一下
16人
- 上一篇:感慨作文400字
- 下一篇:東風(fēng)破作文400字