蒙古長調(diào) 10000字
文章摘要:高三作文10000字:怎么寫好蒙古長調(diào)10000字作文?在蒙古語中,長調(diào)稱“烏日?qǐng)D道”,意為長歌,相對(duì)于簡單的短調(diào)而言,除指曲調(diào)悠長外,還有歷史悠久之意。她飄蕩在遙遠(yuǎn)遼闊的大草原,帶著天涯芳草的柔軟與蒙古駿馬的雄渾飄向繁華的都市。蒙古長調(diào),有生以來覺得世界上最美妙的聲音莫過于她了。以下是董道學(xué)寫的《蒙古長調(diào)》范文;
好蒙古長調(diào)作文10000字概況
- 作者:董道學(xué)
- 班級(jí):高中高三
- 字?jǐn)?shù):10000字作文
- 體裁:
- 段落:分29段敘寫
- 更新:2024年12月13日 15時(shí)26分
在蒙古語中,長調(diào)稱“烏日?qǐng)D道”,意為長歌,相對(duì)于簡單的短調(diào)而言,除指曲調(diào)悠長外,還有歷史悠久之意。她飄蕩在遙遠(yuǎn)遼闊的大草原,帶著天涯芳草的柔軟與蒙古駿馬的雄渾飄向繁華的都市。蒙古長調(diào),有生以來覺得世界上最美妙的聲音莫過于她了。婉轉(zhuǎn)悠揚(yáng)的音符繚繞之處,撫平了幾多浮躁的心靈,安慰了幾許莫名的鄉(xiāng)愁。無論我每次走到哪里,只要聽到這神奇的音樂,都會(huì)駐足傾聽,心底陡然安靜清澈下來。周圍也不再是那么喧鬧嘈雜,好像被這柔軟的旋律過濾了噪音,她讓每個(gè)人仿佛都暫時(shí)的得到了瞬間的安寧。我每次聽到蒙古長調(diào)飄來的時(shí)候,心不知是被她輕柔的撫慰還是被她緩慢的撕揉,眼淚便隨著無盡的悠揚(yáng)而無盡的流下。每一段長調(diào)的高低起伏,都像是把我的心放在生命的長河里隨著奔騰的浪花跌宕;每一個(gè)長調(diào)的尾音都像把沉重的靈魂?duì)恳骄靡褖?mèng)想的蒼穹。她有著不可言說的魔力,讓我體驗(yàn)了其他任何生理感受都不曾有過的美妙。是安詳、是慈悲、是飄逸、還是飛翔?她使你的內(nèi)心舒展空曠,無邊無際,那是一種不由自主的深刻的內(nèi)心自省,那是一種在自己心靈世界的無意的探尋與驚奇的發(fā)現(xiàn)過程。像騎著駿馬乘著微風(fēng),淺吟低訴或高亢入云,無一不盡極致,無一不撩撥萬緒千愁。哪里再去
長調(diào)悠揚(yáng)在天地之間,徘徊在心靈之隙。她最精確的模擬了心靈之聲和天籟之音,讓二者之間有了最為默契的音樂語言。在每段長調(diào)的悠然飛揚(yáng)之時(shí),兩者相互交融、相互和諧,已經(jīng)分不清哪是心聲哪是天籟。她那奇妙的發(fā)聲忽略了任何繁飾的辭藻。它可以簡單到是一個(gè)字或者是幾個(gè)字,便足以讓她曲盡波折了??谇慌c咽腔的復(fù)雜動(dòng)作配合形成的顫音的抖動(dòng)是人類聲音里最美麗的裝飾。您聽不出她的刻意的雕琢,而是超越了大自然賦予這個(gè)有聲世界最為悅耳的振動(dòng)了。我虔誠的以為“諾古拉”甚至是茫茫宇宙間最為動(dòng)聽的旋律,她超乎了造物主上帝的天才的想象。是人類自己以天地之靈的音樂的天賦和獨(dú)特的創(chuàng)造力最終去救贖或者憐憫人類自己。而蒙古民族以他們草原稟賦的的音樂細(xì)胞傳唱著不朽的歌謠,淋漓著智慧與善良,感嘆著母愛與愛情,謳歌著生命與自然。蒙古長調(diào)是這個(gè)草原民族對(duì)生命感悟的整體性審美體驗(yàn),它甚至承載一個(gè)民族的共有的悲傷和歡樂。幾曾何時(shí),蒙古人靠鐵蹄踏平歐洲,用馬刀橫掃世界,創(chuàng)造了人類歷史上最大版圖的草原帝國,同時(shí)把東方的古老文明傳播到世界各地??墒呛髞砻晒诺蹏饾u由強(qiáng)盛逐漸走向衰落直至滅亡,彪悍威猛的蒙古人帶著對(duì)昔日輝煌燦爛的浪漫記憶重新返回到了東方這片北國草原,這種落差無疑會(huì)在整個(gè)民族的心理上蒙上一層厚厚的陰影,形成了一種無言的巨大悲哀。不可想象的是如果蒙古最終消失了,瘋狂的牛羊何以溫馴如初,迷茫的人們何以迷途知返。奔騰不羈仰天長嘶的駿馬是否是聆聽了柔腸百轉(zhuǎn)的悠悠長調(diào),才突然驟停得得的馬蹄輕輕漫步;槽櫪之間長韁金勒的驊騮是否聆聽了穿透骨髓的幽幽召喚,才突然掙脫鐵鎖的囚禁自由馳騁。長調(diào)掠過草原的每一株青青的草尖之上,每一朵鮮艷的花朵之上。而簌簌滾落的是在如縷不絕的音符最終飄向遠(yuǎn)方后的無盡的顆顆露珠。銀色的月光靜靜的映照著大地最為純潔的閃亮,卻掩蓋了世界上最為無言的憂傷。解釋蒙古長調(diào)溫柔的永遠(yuǎn)是安靜的黑夜;當(dāng)?shù)诙?a href="http://icitentertainment.net/zt/taiyang/" title="太陽作文">太陽升起在東方的時(shí)候,草原上又是一個(gè)明媚的早晨。她在夜晚早已過濾了昨日的煩憂,沁入人們睡夢(mèng)里的是長調(diào)回環(huán)往復(fù)的撫摸后剩下的無比甜蜜溫馨。
長調(diào)永遠(yuǎn)伴隨著馬頭琴的琴聲。馬頭琴總是為長調(diào)做著最為精確和纖細(xì)的解析。他浪漫或沉重的烘托著長調(diào)的悠揚(yáng)或蒼涼,輕盈與急驟。馬頭琴的每次婉轉(zhuǎn),都使長調(diào)九曲回腸顫抖不已;馬頭琴的每次高昂,都使長調(diào)行云流水萬馬奔騰。馬頭琴是長調(diào)的千古知音,她為長調(diào)而生,為長調(diào)不朽。他為她收藏著源源不盡的酸楚和歡快,深沉與博大。在馬頭琴的縱橫恣肆的旋律里,長調(diào)自由流淌著心靈通向心靈的河流。
我聽著騰格爾的歌曲,仿佛掬起草原上最清澈的河水洗滌我沉重而漂浮的靈魂,讓她在廣闊的草原上任何一處安穩(wěn)的棲落。他們的長調(diào)撕裂了我本已破碎的心使之又重新完整的彌合。原來在險(xiǎn)惡紅塵中留下的道道的傷口只是在騰格爾嘶啞蒼涼的長嘯時(shí)才隱隱作痛,而緊隨其后他那絲綢般柔軟的吟唱便迅速消弭了所有的痕跡。那是酸與甜交替的折磨,抑或是痛與快的合并的享受。騰格爾把長調(diào)恰到好處的扎到你我的耳膜,讓我們麻木的聽覺作最纖細(xì)的振動(dòng),繼而在蒙古語中,長調(diào)稱“烏日?qǐng)D道”,意為長歌,相對(duì)于簡單的短調(diào)而言,除指曲調(diào)悠長外,還有歷史悠久之意。她飄蕩在遙遠(yuǎn)遼闊的大草原,帶著天涯芳草的柔軟與蒙古駿馬的雄渾飄向繁華的都市。蒙古長調(diào),有生以來覺得世界上最美妙的聲音莫過于她了。婉轉(zhuǎn)悠揚(yáng)的音符繚繞之處,撫平了幾多浮躁的心靈,安慰了幾許莫名的鄉(xiāng)愁。無論我每次走到哪里,只要聽到這神奇的音樂,都會(huì)駐足傾聽,心底陡然安靜清澈下來。周圍也不再是那么喧鬧嘈雜,好像被這柔軟的旋律過濾了噪音,她讓每個(gè)人仿佛都暫時(shí)的得到了瞬間的安寧。我每次聽到蒙古長調(diào)飄來的時(shí)候,心不知是被她輕柔的撫慰還是被她緩慢的撕揉,眼淚便隨著無盡的悠揚(yáng)而無盡的流下。每一段長調(diào)的高低起伏,都像是把我的心放在生命的長河里隨著奔騰的浪花跌宕;每一個(gè)長調(diào)的尾音都像把沉重的靈魂?duì)恳骄靡?a href="http://icitentertainment.net/zt/mengxiang/" title="夢(mèng)想作文">夢(mèng)想的蒼穹。她有著不可言說的魔力,讓我體驗(yàn)了其他任何生理感受都不曾有過的美妙。是安詳、是慈悲、是飄逸、還是飛翔?她使你的內(nèi)心舒展空曠,無邊無際,那是一種不由自主的深刻的內(nèi)心自省,那是一種在自己心靈世界的無意的探尋與驚奇的發(fā)現(xiàn)過程。像騎著駿馬乘著微風(fēng),淺吟低訴或高亢入云,無一不盡極致,無一不撩撥萬緒千愁。哪里再去料理這些伴隨生出的無名的惆悵,也只有繼續(xù)讓她在那些悠揚(yáng)的蒙古長調(diào)里自然的慢慢消溶吧。長調(diào)悠揚(yáng)在天地之間,徘徊在心靈之隙。她最精確的模擬了心靈之聲和天籟之音,讓二者之間有了最為默契的音樂語言。在每段長調(diào)的悠然飛揚(yáng)之時(shí),兩者相互交融、相互和諧,已經(jīng)分不清哪是心聲哪是天籟。她那奇妙的發(fā)聲忽略了任何繁飾的辭藻。它可以簡單到是一個(gè)字或者是幾個(gè)字,便足以讓她曲盡波折了??谇慌c咽腔的復(fù)雜動(dòng)作配合形成的顫音的抖動(dòng)是人類聲音里最美麗的裝飾。您聽不出她的刻意的雕琢,而是超越了大自然賦予這個(gè)有聲世界最為悅耳的振動(dòng)了。我虔誠的以為“諾古拉”甚至是茫茫宇宙間最為動(dòng)聽的旋律,她超乎了造物主上帝的天才的想象。是人類自己以天地之靈的音樂的天賦和獨(dú)特的創(chuàng)造力最終去救贖或者憐憫人類自己。而蒙古民族以他們草原稟賦的的音樂細(xì)胞傳唱著不朽的歌謠,淋漓著智慧與善良,感嘆著母愛與愛情,謳歌著生命與自然。蒙古長調(diào)是這個(gè)草原民族對(duì)生命感悟的整體性審美體驗(yàn),它甚至承載一個(gè)民族的共有的悲傷和歡樂。幾曾何時(shí),蒙古人靠鐵蹄踏平歐洲,用馬刀橫掃世界,創(chuàng)造了人類歷史上最大版圖的草原帝國,同時(shí)把東方的古老文明傳播到世界各地??墒呛髞砻晒诺蹏饾u由強(qiáng)盛逐漸走向衰落直至滅亡,彪悍威猛的蒙古人帶著對(duì)昔日輝煌燦爛的浪漫記憶重新返回到了東方這片北國草原,這種落差無疑會(huì)在整個(gè)民族的心理上蒙上一層厚厚的陰影,形成了一種無言的巨大悲哀。不可想象的是如果蒙古最終消失了,瘋狂的牛羊何以溫馴如初,迷茫的人們何以迷途知返。奔騰不羈仰天長嘶的駿馬是否是聆聽了柔腸百轉(zhuǎn)的悠悠長調(diào),才突然驟停得得的馬蹄輕輕漫步;槽櫪之間長韁金勒的驊騮是否聆聽了穿透骨髓的幽幽召喚,才突然掙脫鐵鎖的囚禁自由馳騁。長調(diào)掠過草原的每一株青青的草尖之上,每一朵鮮艷的花朵之上。而簌簌滾落的是在如縷不絕的音符最終飄向遠(yuǎn)方后的無盡的顆顆露珠。銀色的月光靜靜的映照著大地最為純潔的閃亮,卻掩蓋了世界上最為無言的憂傷。解釋蒙古長調(diào)溫柔的永遠(yuǎn)是安靜的黑夜;當(dāng)?shù)诙?a href="http://icitentertainment.net/zt/taiyang/" title="太陽作文">太陽升起在東方的時(shí)候,草原上又是一個(gè)明媚的早晨。她在夜晚早已過濾了昨日的煩憂,沁入人們睡夢(mèng)里的是長調(diào)回環(huán)往復(fù)的撫摸后剩下的無比甜蜜溫馨。
長調(diào)永遠(yuǎn)伴隨著馬頭琴的琴聲。馬頭琴總是為長調(diào)做著最為精確和纖細(xì)的解析。他浪漫或沉重的烘托著長調(diào)的悠揚(yáng)或蒼涼,輕盈與急驟。馬頭琴的每次婉轉(zhuǎn),都使長調(diào)九曲回腸顫抖不已;馬頭琴的每次高昂,都使長調(diào)行云流水萬馬奔騰。馬頭琴是長調(diào)的千古知音,她為長調(diào)而生,為長調(diào)不朽。他為她收藏著源源不盡的酸楚和歡快,深沉與博大。在馬頭琴的縱橫恣肆的旋律里,長調(diào)自由流淌著心靈通向心靈的河流。
我聽著騰格爾的歌曲,仿佛掬起草原上最清澈的河水洗滌我沉重而漂浮的靈魂,讓她在廣闊的草原上任何一處安穩(wěn)的棲落。他們的長調(diào)撕裂了我本已破碎的心使之又重新完整的彌合。原來在險(xiǎn)惡紅塵中留下的道道的傷口只是在騰格爾嘶啞蒼涼的長嘯時(shí)才隱隱作痛,而緊隨其后他那絲綢般柔軟的吟唱便迅速消弭了所有的痕跡。那是酸與甜交替的折磨,抑或是痛與快的合并的享受。騰格爾把長調(diào)恰到好處的扎到你我的耳膜,讓我們麻木的聽覺作最纖細(xì)的振動(dòng),繼而在蒙古語中,長調(diào)稱“烏日?qǐng)D道”,意為長歌,相對(duì)于簡單的短調(diào)而言,除指曲調(diào)悠長外,還有歷史悠久之意。她飄蕩在遙遠(yuǎn)遼闊的大草原,帶著天涯芳草的柔軟與蒙古駿馬的雄渾飄向繁華的都市。蒙古長調(diào),有生以來覺得世界上最美妙的聲音莫過于她了。婉轉(zhuǎn)悠揚(yáng)的音符繚繞之處,撫平了幾多浮躁的心靈,安慰了幾許莫名的鄉(xiāng)愁。無論我每次走到哪里,只要聽到這神奇的音樂,都會(huì)駐足傾聽,心底陡然安靜清澈下來。周圍也不再是那么喧鬧嘈雜,好像被這柔軟的旋律過濾了噪音,她讓每個(gè)人仿佛都暫時(shí)的得到了瞬間的安寧。我每次聽到蒙古長調(diào)飄來的時(shí)候,心不知是被她輕柔的撫慰還是被她緩慢的撕揉,眼淚便隨著無盡的悠揚(yáng)而無盡的流下。每一段長調(diào)的高低起伏,都像是把我的心放在生命的長河里隨著奔騰的浪花跌宕;每一個(gè)長調(diào)的尾音都像把沉重的靈魂?duì)恳骄靡?a href="http://icitentertainment.net/zt/mengxiang/" title="夢(mèng)想作文">夢(mèng)想的蒼穹。她有著不可言說的魔力,讓我體驗(yàn)了其他任何生理感受都不曾有過的美妙。是安詳、是慈悲、是飄逸、還是飛翔?她使你的內(nèi)心舒展空曠,無邊無際,那是一種不由自主的深刻的內(nèi)心自省,那是一種在自己心靈世界的無意的探尋與驚奇的發(fā)現(xiàn)過程。像騎著駿馬乘著微風(fēng),淺吟低訴或高亢入云,無一不盡極致,無一不撩撥萬緒千愁。哪里再去料理這些伴隨生出的無名的惆悵,也只有繼續(xù)讓她在那些悠揚(yáng)的蒙古長調(diào)里自然的慢慢消溶吧。長調(diào)悠揚(yáng)在天地之間,徘徊在心靈之隙。她最精確的模擬了心靈之聲和天籟之音,讓二者之間有了最為默契的音樂語言。在每段長調(diào)的悠然飛揚(yáng)之時(shí),兩者相互交融、相互和諧,已經(jīng)分不清哪是心聲哪是天籟。她那奇妙的發(fā)聲忽略了任何繁飾的辭藻。它可以簡單到是一個(gè)字或者是幾個(gè)字,便足以讓她曲盡波折了。口腔與咽腔的復(fù)雜動(dòng)作配合形成的顫音的抖動(dòng)是人類聲音里最美麗的裝飾。您聽不出她的刻意的雕琢,而是超越了大自然賦予這個(gè)有聲世界最為悅耳的振動(dòng)了。我虔誠的以為“諾古拉”甚至是茫茫宇宙間最為動(dòng)聽的旋律,她超乎了造物主上帝的天才的想象。是人類自己以天地之靈的音樂的天賦和獨(dú)特的創(chuàng)造力最終去救贖或者憐憫人類自己。而蒙古民族以他們草原稟賦的的音樂細(xì)胞傳唱著不朽的歌謠,淋漓著智慧與善良,感嘆著母愛與愛情,謳歌著生命與自然。蒙古長調(diào)是這個(gè)草原民族對(duì)生命感悟的整體性審美體驗(yàn),它甚至承載一個(gè)民族的共有的悲傷和歡樂。幾曾何時(shí),蒙古人靠鐵蹄踏平歐洲,用馬刀橫掃世界,創(chuàng)造了人類歷史上最大版圖的草原帝國,同時(shí)把東方的古老文明傳播到世界各地??墒呛髞砻晒诺蹏饾u由強(qiáng)盛逐漸走向衰落直至滅亡,彪悍威猛的蒙古人帶著對(duì)昔日輝煌燦爛的浪漫記憶重新返回到了東方這片北國草原,這種落差無疑會(huì)在整個(gè)民族的心理上蒙上一層厚厚的陰影,形成了一種無言的巨大悲哀。不可想象的是如果蒙古最終消失了,瘋狂的牛羊何以溫馴如初,迷茫的人們何以迷途知返。奔騰不羈仰天長嘶的駿馬是否是聆聽了柔腸百轉(zhuǎn)的悠悠長調(diào),才突然驟停得得的馬蹄輕輕漫步;槽櫪之間長韁金勒的驊騮是否聆聽了穿透骨髓的幽幽召喚,才突然掙脫鐵鎖的囚禁自由馳騁。長調(diào)掠過草原的每一株青青的草尖之上,每一朵鮮艷的花朵之上。而簌簌滾落的是在如縷不絕的音符最終飄向遠(yuǎn)方后的無盡的顆顆露珠。銀色的月光靜靜的映照著大地最為純潔的閃亮,卻掩蓋了世界上最為無言的憂傷。解釋蒙古長調(diào)溫柔的永遠(yuǎn)是安靜的黑夜;當(dāng)?shù)诙?a href="http://icitentertainment.net/zt/taiyang/" title="太陽作文">太陽升起在東方的時(shí)候,草原上又是一個(gè)明媚的早晨。她在夜晚早已過濾了昨日的煩憂,沁入人們睡夢(mèng)里的是長調(diào)回環(huán)往復(fù)的撫摸后剩下的無比甜蜜溫馨。
長調(diào)永遠(yuǎn)伴隨著馬頭琴的琴聲。馬頭琴總是為長調(diào)做著最為精確和纖細(xì)的解析。他浪漫或沉重的烘托著長調(diào)的悠揚(yáng)或蒼涼,輕盈與急驟。馬頭琴的每次婉轉(zhuǎn),都使長調(diào)九曲回腸顫抖不已;馬頭琴的每次高昂,都使長調(diào)行云流水萬馬奔騰。馬頭琴是長調(diào)的千古知音,她為長調(diào)而生,為長調(diào)不朽。他為她收藏著源源不盡的酸楚和歡快,深沉與博大。在馬頭琴的縱橫恣肆的旋律里,長調(diào)自由流淌著心靈通向心靈的河流。
我聽著騰格爾的歌曲,仿佛掬起草原上最清澈的河水洗滌我沉重而漂浮的靈魂,讓她在廣闊的草原上任何一處安穩(wěn)的棲落。他們的長調(diào)撕裂了我本已破碎的心使之又重新完整的彌合。原來在險(xiǎn)惡紅塵中留下的道道的傷口只是在騰格爾嘶啞蒼涼的長嘯時(shí)才隱隱作痛,而緊隨其后他那絲綢般柔軟的吟唱便迅速消弭了所有的痕跡。那是酸與甜交替的折磨,抑或是痛與快的合并的享受。騰格爾把長調(diào)恰到好處的扎到你我的耳膜,讓我們麻木的聽覺作最纖細(xì)的振動(dòng),繼而在蒙古語中,長調(diào)稱“烏日?qǐng)D道”,意為長歌,相對(duì)于簡單的短調(diào)而言,除指曲調(diào)悠長外,還有歷史悠久之意。她飄蕩在遙遠(yuǎn)遼闊的大草原,帶著天涯芳草的柔軟與蒙古駿馬的雄渾飄向繁華的都市。蒙古長調(diào),有生以來覺得世界上最美妙的聲音莫過于她了。婉轉(zhuǎn)悠揚(yáng)的音符繚繞之處,撫平了幾多浮躁的心靈,安慰了幾許莫名的鄉(xiāng)愁。無論我每次走到哪里,只要聽到這神奇的音樂,都會(huì)駐足傾聽,心底陡然安靜清澈下來。周圍也不再是那么喧鬧嘈雜,好像被這柔軟的旋律過濾了噪音,她讓每個(gè)人仿佛都暫時(shí)的得到了瞬間的安寧。我每次聽到蒙古長調(diào)飄來的時(shí)候,心不知是被她輕柔的撫慰還是被她緩慢的撕揉,眼淚便隨著無盡的悠揚(yáng)而無盡的流下。每一段長調(diào)的高低起伏,都像是把我的心放在生命的長河里隨著奔騰的浪花跌宕;每一個(gè)長調(diào)的尾音都像把沉重的靈魂?duì)恳骄靡?a href="http://icitentertainment.net/zt/mengxiang/" title="夢(mèng)想作文">夢(mèng)想的蒼穹。她有著不可言說的魔力,讓我體驗(yàn)了其他任何生理感受都不曾有過的美妙。是安詳、是慈悲、是飄逸、還是飛翔?她使你的內(nèi)心舒展空曠,無邊無際,那是一種不由自主的深刻的內(nèi)心自省,那是一種在自己心靈世界的無意的探尋與驚奇的發(fā)現(xiàn)過程。像騎著駿馬乘著微風(fēng),淺吟低訴或高亢入云,無一不盡極致,無一不撩撥萬緒千愁。哪里再去料理這些伴隨生出的無名的惆悵,也只有繼續(xù)讓她在那些悠揚(yáng)的蒙古長調(diào)里自然的慢慢消溶吧。長調(diào)悠揚(yáng)在天地之間,徘徊在心靈之隙。她最精確的模擬了心靈之聲和天籟之音,讓二者之間有了最為默契的音樂語言。在每段長調(diào)的悠然飛揚(yáng)之時(shí),兩者相互交融、相互和諧,已經(jīng)分不清哪是心聲哪是天籟。她那奇妙的發(fā)聲忽略了任何繁飾的辭藻。它可以簡單到是一個(gè)字或者是幾個(gè)字,便足以讓她曲盡波折了??谇慌c咽腔的復(fù)雜動(dòng)作配合形成的顫音的抖動(dòng)是人類聲音里最美麗的裝飾。您聽不出她的刻意的雕琢,而是超越了大自然賦予這個(gè)有聲世界最為悅耳的振動(dòng)了。我虔誠的以為“諾古拉”甚至是茫茫宇宙間最為動(dòng)聽的旋律,她超乎了造物主上帝的天才的想象。是人類自己以天地之靈的音樂的天賦和獨(dú)特的創(chuàng)造力最終去救贖或者憐憫人類自己。而蒙古民族以他們草原稟賦的的音樂細(xì)胞傳唱著不朽的歌謠,淋漓著智慧與善良,感嘆著母愛與愛情,謳歌著生命與自然。蒙古長調(diào)是這個(gè)草原民族對(duì)生命感悟的整體性審美體驗(yàn),它甚至承載一個(gè)民族的共有的悲傷和歡樂。幾曾何時(shí),蒙古人靠鐵蹄踏平歐洲,用馬刀橫掃世界,創(chuàng)造了人類歷史上最大版圖的草原帝國,同時(shí)把東方的古老文明傳播到世界各地??墒呛髞砻晒诺蹏饾u由強(qiáng)盛逐漸走向衰落直至滅亡,彪悍威猛的蒙古人帶著對(duì)昔日輝煌燦爛的浪漫記憶重新返回到了東方這片北國草原,這種落差無疑會(huì)在整個(gè)民族的心理上蒙上一層厚厚的陰影,形成了一種無言的巨大悲哀。不可想象的是如果蒙古最終消失了,瘋狂的牛羊何以溫馴如初,迷茫的人們何以迷途知返。奔騰不羈仰天長嘶的駿馬是否是聆聽了柔腸百轉(zhuǎn)的悠悠長調(diào),才突然驟停得得的馬蹄輕輕漫步;槽櫪之間長韁金勒的驊騮是否聆聽了穿透骨髓的幽幽召喚,才突然掙脫鐵鎖的囚禁自由馳騁。長調(diào)掠過草原的每一株青青的草尖之上,每一朵鮮艷的花朵之上。而簌簌滾落的是在如縷不絕的音符最終飄向遠(yuǎn)方后的無盡的顆顆露珠。銀色的月光靜靜的映照著大地最為純潔的閃亮,卻掩蓋了世界上最為無言的憂傷。解釋蒙古長調(diào)溫柔的永遠(yuǎn)是安靜的黑夜;當(dāng)?shù)诙?a href="http://icitentertainment.net/zt/taiyang/" title="太陽作文">太陽升起在東方的時(shí)候,草原上又是一個(gè)明媚的早晨。她在夜晚早已過濾了昨日的煩憂,沁入人們睡夢(mèng)里的是長調(diào)回環(huán)往復(fù)的撫摸后剩下的無比甜蜜溫馨。
長調(diào)永遠(yuǎn)伴隨著馬頭琴的琴聲。馬頭琴總是為長調(diào)做著最為精確和纖細(xì)的解析。他浪漫或沉重的烘托著長調(diào)的悠揚(yáng)或蒼涼,輕盈與急驟。馬頭琴的每次婉轉(zhuǎn),都使長調(diào)九曲回腸顫抖不已;馬頭琴的每次高昂,都使長調(diào)行云流水萬馬奔騰。馬頭琴是長調(diào)的千古知音,她為長調(diào)而生,為長調(diào)不朽。他為她收藏著源源不盡的酸楚和歡快,深沉與博大。在馬頭琴的縱橫恣肆的旋律里,長調(diào)自由流淌著心靈通向心靈的河流。
我聽著騰格爾的歌曲,仿佛掬起草原上最清澈的河水洗滌我沉重而漂浮的靈魂,讓她在廣闊的草原上任何一處安穩(wěn)的棲落。他們的長調(diào)撕裂了我本已破碎的心使之又重新完整的彌合。原來在險(xiǎn)惡紅塵中留下的道道的傷口只是在騰格爾嘶啞蒼涼的長嘯時(shí)才隱隱作痛,而緊隨其后他那絲綢般柔軟的吟唱便迅速消弭了所有的痕跡。那是酸與甜交替的折磨,抑或是痛與快的合并的享受。騰格爾把長調(diào)恰到好處的扎到你我的耳膜,讓我們麻木的聽覺作最纖細(xì)的振動(dòng),繼而在蒙古語中,長調(diào)稱“烏日?qǐng)D道”,意為長歌,相對(duì)于簡單的短調(diào)而言,除指曲調(diào)悠長外,還有歷史悠久之意。她飄蕩在遙遠(yuǎn)遼闊的大草原,帶著天涯芳草的柔軟與蒙古駿馬的雄渾飄向繁華的都市。蒙古長調(diào),有生以來覺得世界上最美妙的聲音莫過于她了。婉轉(zhuǎn)悠揚(yáng)的音符繚繞之處,撫平了幾多浮躁的心靈,安慰了幾許莫名的鄉(xiāng)愁。無論我每次走到哪里,只要聽到這神奇的音樂,都會(huì)駐足傾聽,心底陡然安靜清澈下來。周圍也不再是那么喧鬧嘈雜,好像被這柔軟的旋律過濾了噪音,她讓每個(gè)人仿佛都暫時(shí)的得到了瞬間的安寧。我每次聽到蒙古長調(diào)飄來的時(shí)候,心不知是被她輕柔的撫慰還是被她緩慢的撕揉,眼淚便隨著無盡的悠揚(yáng)而無盡的流下。每一段長調(diào)的高低起伏,都像是把我的心放在生命的長河里隨著奔騰的浪花跌宕;每一個(gè)長調(diào)的尾音都像把沉重的靈魂?duì)恳骄靡?a href="http://icitentertainment.net/zt/mengxiang/" title="夢(mèng)想作文">夢(mèng)想的蒼穹。她有著不可言說的魔力,讓我體驗(yàn)了其他任何生理感受都不曾有過的美妙。是安詳、是慈悲、是飄逸、還是飛翔?她使你的內(nèi)心舒展空曠,無邊無際,那是一種不由自主的深刻的內(nèi)心自省,那是一種在自己心靈世界的無意的探尋與驚奇的發(fā)現(xiàn)過程。像騎著駿馬乘著微風(fēng),淺吟低訴或高亢入云,無一不盡極致,無一不撩撥萬緒千愁。哪里再去料理這些伴隨生出的無名的惆悵,也只有繼續(xù)讓她在那些悠揚(yáng)的蒙古長調(diào)里自然的慢慢消溶吧。長調(diào)悠揚(yáng)在天地之間,徘徊在心靈之隙。她最精確的模擬了心靈之聲和天籟之音,讓二者之間有了最為默契的音樂語言。在每段長調(diào)的悠然飛揚(yáng)之時(shí),兩者相互交融、相互和諧,已經(jīng)分不清哪是心聲哪是天籟。她那奇妙的發(fā)聲忽略了任何繁飾的辭藻。它可以簡單到是一個(gè)字或者是幾個(gè)字,便足以讓她曲盡波折了??谇慌c咽腔的復(fù)雜動(dòng)作配合形成的顫音的抖動(dòng)是人類聲音里最美麗的裝飾。您聽不出她的刻意的雕琢,而是超越了大自然賦予這個(gè)有聲世界最為悅耳的振動(dòng)了。我虔誠的以為“諾古拉”甚至是茫茫宇宙間最為動(dòng)聽的旋律,她超乎了造物主上帝的天才的想象。是人類自己以天地之靈的音樂的天賦和獨(dú)特的創(chuàng)造力最終去救贖或者憐憫人類自己。而蒙古民族以他們草原稟賦的的音樂細(xì)胞傳唱著不朽的歌謠,淋漓著智慧與善良,感嘆著母愛與愛情,謳歌著生命與自然。蒙古長調(diào)是這個(gè)草原民族對(duì)生命感悟的整體性審美體驗(yàn),它甚至承載一個(gè)民族的共有的悲傷和歡樂。幾曾何時(shí),蒙古人靠鐵蹄踏平歐洲,用馬刀橫掃世界,創(chuàng)造了人類歷史上最大版圖的草原帝國,同時(shí)把東方的古老文明傳播到世界各地??墒呛髞砻晒诺蹏饾u由強(qiáng)盛逐漸走向衰落直至滅亡,彪悍威猛的蒙古人帶著對(duì)昔日輝煌燦爛的浪漫記憶重新返回到了東方這片北國草原,這種落差無疑會(huì)在整個(gè)民族的心理上蒙上一層厚厚的陰影,形成了一種無言的巨大悲哀。不可想象的是如果蒙古最終消失了,瘋狂的牛羊何以溫馴如初,迷茫的人們何以迷途知返。奔騰不羈仰天長嘶的駿馬是否是聆聽了柔腸百轉(zhuǎn)的悠悠長調(diào),才突然驟停得得的馬蹄輕輕漫步;槽櫪之間長韁金勒的驊騮是否聆聽了穿透骨髓的幽幽召喚,才突然掙脫鐵鎖的囚禁自由馳騁。長調(diào)掠過草原的每一株青青的草尖之上,每一朵鮮艷的花朵之上。而簌簌滾落的是在如縷不絕的音符最終飄向遠(yuǎn)方后的無盡的顆顆露珠。銀色的月光靜靜的映照著大地最為純潔的閃亮,卻掩蓋了世界上最為無言的憂傷。解釋蒙古長調(diào)溫柔的永遠(yuǎn)是安靜的黑夜;當(dāng)?shù)诙?a href="http://icitentertainment.net/zt/taiyang/" title="太陽作文">太陽升起在東方的時(shí)候,草原上又是一個(gè)明媚的早晨。她在夜晚早已過濾了昨日的煩憂,沁入人們睡夢(mèng)里的是長調(diào)回環(huán)往復(fù)的撫摸后剩下的無比甜蜜溫馨。
長調(diào)永遠(yuǎn)伴隨著馬頭琴的琴聲。馬頭琴總是為長調(diào)做著最為精確和纖細(xì)的解析。他浪漫或沉重的烘托著長調(diào)的悠揚(yáng)或蒼涼,輕盈與急驟。馬頭琴的每次婉轉(zhuǎn),都使長調(diào)九曲回腸顫抖不已;馬頭琴的每次高昂,都使長調(diào)行云流水萬馬奔騰。馬頭琴是長調(diào)的千古知音,她為長調(diào)而生,為長調(diào)不朽。他為她收藏著源源不盡的酸楚和歡快,深沉與博大。在馬頭琴的縱橫恣肆的旋律里,長調(diào)自由流淌著心靈通向心靈的河流。
我聽著騰格爾的歌曲,仿佛掬起草原上最清澈的河水洗滌我沉重而漂浮的靈魂,讓她在廣闊的草原上任何一處安穩(wěn)的棲落。他們的長調(diào)撕裂了我本已破碎的心使之又重新完整的彌合。原來在險(xiǎn)惡紅塵中留下的道道的傷口只是在騰格爾嘶啞蒼涼的長嘯時(shí)才隱隱作痛,而緊隨其后他那絲綢般柔軟的吟唱便迅速消弭了所有的痕跡。那是酸與甜交替的折磨,抑或是痛與快的合并的享受。騰格爾把長調(diào)恰到好處的扎到你我的耳膜,讓我們麻木的聽覺作最纖細(xì)的振動(dòng),繼而在蒙古語中,長調(diào)稱“烏日?qǐng)D道”,意為長歌,相對(duì)于簡單的短調(diào)而言,除指曲調(diào)悠長外,還有歷史悠久之意。她飄蕩在遙遠(yuǎn)遼闊的大草原,帶著天涯芳草的柔軟與蒙古駿馬的雄渾飄向繁華的都市。蒙古長調(diào),有生以來覺得世界上最美妙的聲音莫過于她了。婉轉(zhuǎn)悠揚(yáng)的音符繚繞之處,撫平了幾多浮躁的心靈,安慰了幾許莫名的鄉(xiāng)愁。無論我每次走到哪里,只要聽到這神奇的音樂,都會(huì)駐足傾聽,心底陡然安靜清澈下來。周圍也不再是那么喧鬧嘈雜,好像被這柔軟的旋律過濾了噪音,她讓每個(gè)人仿佛都暫時(shí)的得到了瞬間的安寧。我每次聽到蒙古長調(diào)飄來的時(shí)候,心不知是被她輕柔的撫慰還是被她緩慢的撕揉,眼淚便隨著無盡的悠揚(yáng)而無盡的流下。每一段長調(diào)的高低起伏,都像是把我的心放在生命的長河里隨著奔騰的浪花跌宕;每一個(gè)長調(diào)的尾音都像把沉重的靈魂?duì)恳骄靡?a href="http://icitentertainment.net/zt/mengxiang/" title="夢(mèng)想作文">夢(mèng)想的蒼穹。她有著不可言說的魔力,讓我體驗(yàn)了其他任何生理感受都不曾有過的美妙。是安詳、是慈悲、是飄逸、還是飛翔?她使你的內(nèi)心舒展空曠,無邊無際,那是一種不由自主的深刻的內(nèi)心自省,那是一種在自己心靈世界的無意的探尋與驚奇的發(fā)現(xiàn)過程。像騎著駿馬乘著微風(fēng),淺吟低訴或高亢入云,無一不盡極致,無一不撩撥萬緒千愁。哪里再去料理這些伴隨生出的無名的惆悵,也只有繼續(xù)讓她在那些悠揚(yáng)的蒙古長調(diào)里自然的慢慢消溶吧。長調(diào)悠揚(yáng)在天地之間,徘徊在心靈之隙。她最精確的模擬了心靈之聲和天籟之音,讓二者之間有了最為默契的音樂語言。在每段長調(diào)的悠然飛揚(yáng)之時(shí),兩者相互交融、相互和諧,已經(jīng)分不清哪是心聲哪是天籟。她那奇妙的發(fā)聲忽略了任何繁飾的辭藻。它可以簡單到是一個(gè)字或者是幾個(gè)字,便足以讓她曲盡波折了。口腔與咽腔的復(fù)雜動(dòng)作配合形成的顫音的抖動(dòng)是人類聲音里最美麗的裝飾。您聽不出她的刻意的雕琢,而是超越了大自然賦予這個(gè)有聲世界最為悅耳的振動(dòng)了。我虔誠的以為“諾古拉”甚至是茫茫宇宙間最為動(dòng)聽的旋律,她超乎了造物主上帝的天才的想象。是人類自己以天地之靈的音樂的天賦和獨(dú)特的創(chuàng)造力最終去救贖或者憐憫人類自己。而蒙古民族以他們草原稟賦的的音樂細(xì)胞傳唱著不朽的歌謠,淋漓著智慧與善良,感嘆著母愛與愛情,謳歌著生命與自然。蒙古長調(diào)是這個(gè)草原民族對(duì)生命感悟的整體性審美體驗(yàn),它甚至承載一個(gè)民族的共有的悲傷和歡樂。幾曾何時(shí),蒙古人靠鐵蹄踏平歐洲,用馬刀橫掃世界,創(chuàng)造了人類歷史上最大版圖的草原帝國,同時(shí)把東方的古老文明傳播到世界各地??墒呛髞砻晒诺蹏饾u由強(qiáng)盛逐漸走向衰落直至滅亡,彪悍威猛的蒙古人帶著對(duì)昔日輝煌燦爛的浪漫記憶重新返回到了東方這片北國草原,這種落差無疑會(huì)在整個(gè)民族的心理上蒙上一層厚厚的陰影,形成了一種無言的巨大悲哀。不可想象的是如果蒙古最終消失了,瘋狂的牛羊何以溫馴如初,迷茫的人們何以迷途知返。奔騰不羈仰天長嘶的駿馬是否是聆聽了柔腸百轉(zhuǎn)的悠悠長調(diào),才突然驟停得得的馬蹄輕輕漫步;槽櫪之間長韁金勒的驊騮是否聆聽了穿透骨髓的幽幽召喚,才突然掙脫鐵鎖的囚禁自由馳騁。長調(diào)掠過草原的每一株青青的草尖之上,每一朵鮮艷的花朵之上。而簌簌滾落的是在如縷不絕的音符最終飄向遠(yuǎn)方后的無盡的顆顆露珠。銀色的月光靜靜的映照著大地最為純潔的閃亮,卻掩蓋了世界上最為無言的憂傷。解釋蒙古長調(diào)溫柔的永遠(yuǎn)是安靜的黑夜;當(dāng)?shù)诙?a href="http://icitentertainment.net/zt/taiyang/" title="太陽作文">太陽升起在東方的時(shí)候,草原上又是一個(gè)明媚的早晨。她在夜晚早已過濾了昨日的煩憂,沁入人們睡夢(mèng)里的是長調(diào)回環(huán)往復(fù)的撫摸后剩下的無比甜蜜溫馨。
長調(diào)永遠(yuǎn)伴隨著馬頭琴的琴聲。馬頭琴總是為長調(diào)做著最為精確和纖細(xì)的解析。他浪漫或沉重的烘托著長調(diào)的悠揚(yáng)或蒼涼,輕盈與急驟。馬頭琴的每次婉轉(zhuǎn),都使長調(diào)九曲回腸顫抖不已;馬頭琴的每次高昂,都使長調(diào)行云流水萬馬奔騰。馬頭琴是長調(diào)的千古知音,她為長調(diào)而生,為長調(diào)不朽。他為她收藏著源源不盡的酸楚和歡快,深沉與博大。在馬頭琴的縱橫恣肆的旋律里,長調(diào)自由流淌著心靈通向心靈的河流。
我聽著騰格爾的歌曲,仿佛掬起草原上最清澈的河水洗滌我沉重而漂浮的靈魂,讓她在廣闊的草原上任何一處安穩(wěn)的棲落。他們的長調(diào)撕裂了我本已破碎的心使之又重新完整的彌合。原來在險(xiǎn)惡紅塵中留下的道道的傷口只是在騰格爾嘶啞蒼涼的長嘯時(shí)才隱隱作痛,而緊隨其后他那絲綢般柔軟的吟唱便迅速消弭了所有的痕跡。那是酸與甜交替的折磨,抑或是痛與快的合并的享受。騰格爾把長調(diào)恰到好處的扎到你我的耳膜,讓我們麻木的聽覺作最纖細(xì)的振動(dòng),繼而在蒙古語中,長調(diào)稱“烏日?qǐng)D道”,意為長歌,相對(duì)于簡單的短調(diào)而言,除指曲調(diào)悠長外,還有歷史悠久之意。她飄蕩在遙遠(yuǎn)遼闊的大草原,帶著天涯芳草的柔軟與蒙古駿馬的雄渾飄向繁華的都市。蒙古長調(diào),有生以來覺得世界上最美妙的聲音莫過于她了。婉轉(zhuǎn)悠揚(yáng)的音符繚繞之處,撫平了幾多浮躁的心靈,安慰了幾許莫名的鄉(xiāng)愁。無論我每次走到哪里,只要聽到這神奇的音樂,都會(huì)駐足傾聽,心底陡然安靜清澈下來。周圍也不再是那么喧鬧嘈雜,好像被這柔軟的旋律過濾了噪音,她讓每個(gè)人仿佛都暫時(shí)的得到了瞬間的安寧。我每次聽到蒙古長調(diào)飄來的時(shí)候,心不知是被她輕柔的撫慰還是被她緩慢的撕揉,眼淚便隨著無盡的悠揚(yáng)而無盡的流下。每一段長調(diào)的高低起伏,都像是把我的心放在生命的長河里隨著奔騰的浪花跌宕;每一個(gè)長調(diào)的尾音都像把沉重的靈魂?duì)恳骄靡?a href="http://icitentertainment.net/zt/mengxiang/" title="夢(mèng)想作文">夢(mèng)想的蒼穹。她有著不可言說的魔力,讓我體驗(yàn)了其他任何生理感受都不曾有過的美妙。是安詳、是慈悲、是飄逸、還是飛翔?她使你的內(nèi)心舒展空曠,無邊無際,那是一種不由自主的深刻的內(nèi)心自省,那是一種在自己心靈世界的無意的探尋與驚奇的發(fā)現(xiàn)過程。像騎著駿馬乘著微風(fēng),淺吟低訴或高亢入云,無一不盡極致,無一不撩撥萬緒千愁。哪里再去料理這些伴隨生出的無名的惆悵,也只有繼續(xù)讓她在那些悠揚(yáng)的蒙古長調(diào)里自然的慢慢消溶吧。長調(diào)悠揚(yáng)在天地之間,徘徊在心靈之隙。她最精確的模擬了心靈之聲和天籟之音,讓二者之間有了最為默契的音樂語言。在每段長調(diào)的悠然飛揚(yáng)之時(shí),兩者相互交融、相互和諧,已經(jīng)分不清哪是心聲哪是天籟。她那奇妙的發(fā)聲忽略了任何繁飾的辭藻。它可以簡單到是一個(gè)字或者是幾個(gè)字,便足以讓她曲盡波折了??谇慌c咽腔的復(fù)雜動(dòng)作配合形成的顫音的抖動(dòng)是人類聲音里最美麗的裝飾。您聽不出她的刻意的雕琢,而是超越了大自然賦予這個(gè)有聲世界最為悅耳的振動(dòng)了。我虔誠的以為“諾古拉”甚至是茫茫宇宙間最為動(dòng)聽的旋律,她超乎了造物主上帝的天才的想象。是人類自己以天地之靈的音樂的天賦和獨(dú)特的創(chuàng)造力最終去救贖或者憐憫人類自己。而蒙古民族以他們草原稟賦的的音樂細(xì)胞傳唱著不朽的歌謠,淋漓著智慧與善良,感嘆著母愛與愛情,謳歌著生命與自然。蒙古長調(diào)是這個(gè)草原民族對(duì)生命感悟的整體性審美體驗(yàn),它甚至承載一個(gè)民族的共有的悲傷和歡樂。幾曾何時(shí),蒙古人靠鐵蹄踏平歐洲,用馬刀橫掃世界,創(chuàng)造了人類歷史上最大版圖的草原帝國,同時(shí)把東方的古老文明傳播到世界各地??墒呛髞砻晒诺蹏饾u由強(qiáng)盛逐漸走向衰落直至滅亡,彪悍威猛的蒙古人帶著對(duì)昔日輝煌燦爛的浪漫記憶重新返回到了東方這片北國草原,這種落差無疑會(huì)在整個(gè)民族的心理上蒙上一層厚厚的陰影,形成了一種無言的巨大悲哀。不可想象的是如果蒙古最終消失了,瘋狂的牛羊何以溫馴如初,迷茫的人們何以迷途知返。奔騰不羈仰天長嘶的駿馬是否是聆聽了柔腸百轉(zhuǎn)的悠悠長調(diào),才突然驟停得得的馬蹄輕輕漫步;槽櫪之間長韁金勒的驊騮是否聆聽了穿透骨髓的幽幽召喚,才突然掙脫鐵鎖的囚禁自由馳騁。長調(diào)掠過草原的每一株青青的草尖之上,每一朵鮮艷的花朵之上。而簌簌滾落的是在如縷不絕的音符最終飄向遠(yuǎn)方后的無盡的顆顆露珠。銀色的月光靜靜的映照著大地最為純潔的閃亮,卻掩蓋了世界上最為無言的憂傷。解釋蒙古長調(diào)溫柔的永遠(yuǎn)是安靜的黑夜;當(dāng)?shù)诙?a href="http://icitentertainment.net/zt/taiyang/" title="太陽作文">太陽升起在東方的時(shí)候,草原上又是一個(gè)明媚的早晨。她在夜晚早已過濾了昨日的煩憂,沁入人們睡夢(mèng)里的是長調(diào)回環(huán)往復(fù)的撫摸后剩下的無比甜蜜溫馨。
長調(diào)永遠(yuǎn)伴隨著馬頭琴的琴聲。馬頭琴總是為長調(diào)做著最為精確和纖細(xì)的解析。他浪漫或沉重的烘托著長調(diào)的悠揚(yáng)或蒼涼,輕盈與急驟。馬頭琴的每次婉轉(zhuǎn),都使長調(diào)九曲回腸顫抖不已;馬頭琴的每次高昂,都使長調(diào)行云流水萬馬奔騰。馬頭琴是長調(diào)的千古知音,她為長調(diào)而生,為長調(diào)不朽。他為她收藏著源源不盡的酸楚和歡快,深沉與博大。在馬頭琴的縱橫恣肆的旋律里,長調(diào)自由流淌著心靈通向心靈的河流。
我聽著騰格爾的歌曲,仿佛掬起草原上最清澈的河水洗滌我沉重而漂浮的靈魂,讓她在廣闊的草原上任何一處安穩(wěn)的棲落。他們的長調(diào)撕裂了我本已破碎的心使之又重新完整的彌合。原來在險(xiǎn)惡紅塵中留下的道道的傷口只是在騰格爾嘶啞蒼涼的長嘯時(shí)才隱隱作痛,而緊隨其后他那絲綢般柔軟的吟唱便迅速消弭了所有的痕跡。那是酸與甜交替的折磨,抑或是痛與快的合并的享受。騰格爾把長調(diào)恰到好處的扎到你我的耳膜,讓我們麻木的聽覺作最纖細(xì)的振動(dòng),繼而作者:高中高三學(xué)生(3)班 董道學(xué) 時(shí)間:2024-12-13 15:26
好文章,贊一下
694人
很一般,需努力
3794人
太差勁,踩一下
83人
- 上一篇:自由心愿作文650字
- 下一篇:幻蝶化繭作文100字